Les mille et une nuit [sic]. Tome 5 / . Contes arabes. Traduits en français par M. Galland. Nouvelle édition corrigée. Tome I [-VI], (lire en ligne)
Les paroles remarquables, les bons mots et les maximes des orientaux . Traduction de leurs ouvrages en arabe, en persan et en turc, avec des remarques, (lire en ligne)
Bidpaï (auteur du texte) et Luqmān al-Ḥakīm (auteur du texte), Contes et fables indiennes de Bidpaï et de Lokman : Traduites d'Ali Tchelebi-ben-Saleh, auteur turc. Ouvrage commencé par feu M. Galland, continué et fini par M. Cardonne,..., t. 1, (lire en ligne)
catalogue.bnf.fr
Antoine Galland, Sommaire ou mémoire chronologique de la vie d'Antoine Galland, in Fr. Bauden, R. Waller, Le Journal d'Antoine Galland, II, (1710-1711), Louvain, Peeters, , 540 p. (ISBN978-90-429-2725-4, BNF43678041, lire en ligne), p. 22.
Frédéric Hitzel, « Manuscrits, livres et culture livresque à Istanbul », Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 87-88, septembre 1999, mis en ligne le 12 mai 2009, consulté le 24 décembre 2012.
uliege.be
orbi.uliege.be
Antoine Galland, Sommaire ou mémoire chronologique de la vie d'Antoine Galland, in Fr. Bauden, R. Waller, Le Journal d'Antoine Galland, II, (1710-1711), Louvain, Peeters, , 540 p. (ISBN978-90-429-2725-4, BNF43678041, lire en ligne), p. 22.