Waqās Ahmed et Martin Lewis Poulter, « Representation of Non-Western Cultural Knowledge on Wikipedia: The Case of the Visual Arts », Digital Studies / Le champ numérique, vol. 13, no 1, (ISSN1918-3666, DOI10.16995/dscn.8078, lire en ligne, consulté le )
doi.org
dx.doi.org
(en) Livingstone, « Let's Leave the Bias to the Mainstream Media: A Wikipedia Community Fighting for Information Neutrality », M/C Journal, vol. 13, no 6, (DOI10.5204/mcj.315, lire en ligne)
Graham, M., Straumann, R., Hogan, B. 2015. "Digital Divisions of Labour and Informational Magnetism: Mapping Participation in Wikipedia". Annals of the Association of American Geographers. 105(6) 1158-1178. DOI10.1080/00045608.2015.1072791 (free pre-publication version)
Waqās Ahmed et Martin Lewis Poulter, « Representation of Non-Western Cultural Knowledge on Wikipedia: The Case of the Visual Arts », Digital Studies / Le champ numérique, vol. 13, no 1, (ISSN1918-3666, DOI10.16995/dscn.8078, lire en ligne, consulté le )
Waqās Ahmed et Martin Lewis Poulter, « Representation of Non-Western Cultural Knowledge on Wikipedia: The Case of the Visual Arts », Digital Studies / Le champ numérique, vol. 13, no 1, (ISSN1918-3666, DOI10.16995/dscn.8078, lire en ligne, consulté le )
media-culture.org.au
journal.media-culture.org.au
(en) Livingstone, « Let's Leave the Bias to the Mainstream Media: A Wikipedia Community Fighting for Information Neutrality », M/C Journal, vol. 13, no 6, (DOI10.5204/mcj.315, lire en ligne)
Graham, M., Straumann, R., Hogan, B. 2015. "Digital Divisions of Labour and Informational Magnetism: Mapping Participation in Wikipedia". Annals of the Association of American Geographers. 105(6) 1158-1178. DOI10.1080/00045608.2015.1072791 (free pre-publication version)
En 2011, une répartition par langues (arabe, arabe égyptien, anglais, français, hébreu, persan, swahili) a été rapportée par l'OII. Graham a signalé des modèles inattendus dans les distributions. Par exemple, Wikipédia en swahili contient un nombre inhabituel d'articles géolocalisés en Turquie. Graham explique cela et des artefacts similaires par des éditeurs dédiés créant de nombreuses ébauches d'articles dans les domaines qui les intéressent, Simon Rogers, « The world of Wikipedia's languages mapped », The Guardian, (lire en ligne)