Eduardo De Filippo (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Eduardo De Filippo" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
1st place
1st place
low place
low place
900th place
4,387th place
337th place
974th place
4,095th place
low place
low place
low place
3,051st place
182nd place
low place
low place
low place
1,306th place
low place
low place
780th place
3,915th place
493rd place
1,715th place
low place
low place
1,405th place
5,241st place
161st place
438th place
78th place
256th place

ansa.it

archiviolastampa.it

corriere.it

archivio.corriere.it

  • (it) Elia Pasquale, « Napoli ricorda la "sua" Titina ma i De Filippo restano divisi », Corriere della Sera,‎ , p. 36 (lire en ligne)

cultura.gov.it

antenati.cultura.gov.it

fanpage.it

fondazionedefilippo.it

google.fr

books.google.fr

ibdb.com

itaucultural.org.br

enciclopedia.itaucultural.org.br

lincei.it

mediaset.it

tgcom24.mediaset.it

repubblica.it

shotoe.com

it.shotoe.com

theatre-contemporain.net

  • « Eduardo de Filipo », sur theatre-contemporain.net, (consulté le )

vigata.org

  • Andrea Camilleri, qui a longtemps travaillé avec Eduardo sur l'adaptation télévisée de ses comédies, raconte : (it) Andrea Camilleri, « Eduardo De Filippo », sur vigata.org : « Je l'ai interrogé un jour sur sa relation avec Pirandello. Ils avaient fait ensemble L'Abito Nuovo. Il avait une sorte d'estime et de dégoût. Il avait de l'estime en tant qu'homme de théâtre, il en avait moins en tant qu'inventeur de comédies. Il m'a dit que les "Sei Personaggi...." n'étaient en fait pas originaux, mais remontaient à je ne sais quelle source. Mais il a ajouté à la fin : "Comment est-il parvenu à le structurer... ? »
  • (it) Andrea Camilleri, « Eduardo De Filippo », sur vigata.org : « Ce que je trouve vraiment extraordinaire, c'est que pour les Napolitains, [Eduardo] est toujours présent, vivant, dans les dictons, dans les citations de ses lignes de dialogues. Nous sommes allés à Vicolo San Liborio, la ruelle de "Filumena Marturano", et cela a commencé comme une sorte de petite enquête et les gens étaient convaincus que Filumena Marturano vivait là et ils nous ont montré la maison »
  • (it) Andrea Camilleri, « Eduardo De Filippo », sur vigata.org : « Andrea Camilleri, dans un article écrit à la mémoire d'Eduardo, avec qui il a eu des relations de travail et d'amitié, rappelle cet épisode : "L'image que l'on avait d'Eduardo était celle d'un homme blindé, d'un homme qui se défendait même en jouant le rôle qu'il s'était assigné dans la vie. Je ne sais pas comment, en 1960, je me suis inquiété parce qu'une de mes filles avait une forte fièvre ; je n'ai pas pensé à l'incident avec la petite fille d'Eduardo et je lui ai dit que j'étais un peu inquiet pour ma fille. Il m'a répondu : "J'ai perdu une fille". Il m'a raconté en détail ce qu'il avait vécu et s'est mis à pleurer. Ce n'était pas quelque chose de facile à supporter que de voir Eduardo pleurer. C'était une chose indicible et douloureuse. Je suis également désolé de l'avoir évoqué. »

web.archive.org