Fusillade de la caserne de Massereene (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Fusillade de la caserne de Massereene" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
1st place
1st place
8th place
42nd place
915th place
2,243rd place
491st place
1,319th place
431st place
1,216th place
266th place
679th place
241st place
541st place
30th place
86th place
20th place
72nd place
194th place
17th place
87th place
20th place
243rd place
21st place
36th place
125th place
57th place
4th place
28th place
122nd place
1,217th place
70th place
49th place
87th place
413th place
746th place
836th place
1,289th place
low place
low place
12th place
46th place
99th place
295th place
low place
low place
24th place
237th place
1,596th place
3,275th place

ap.org

bigstory.ap.org

archive.is

bbc.co.uk

news.bbc.co.uk

  • (en) Brian Rowan, « Military move heralds end of era » [« Le déménagement de l'armée annonce la fin d'une époque »], BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « How the barracks attack unfolded » [« Déroulement de l'attaque de la caserne »], BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « Army attack 'brutal and cowardly' » [« L'attaque de l'armée est "brutale et lâche". »], BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « Two die in 'barbaric' Army attack » [« Deux morts dans une attaque "barbare" de l'armée »], BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « Policeman shot dead in N Ireland » [« Un policier tué par balle en Irlande du Nord »], BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « Standing in silence for NI peace », BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « Thousands attend murder protests », BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « 'Real IRA was behind army attack' » [« L'IRA est à l'origine de l'attaque de l'armée »], BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « McGuinness: "These people are traitors" » [« McGuinness : "Ces gens sont des traîtres" »], BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « Man charged over soldier murders » [« Un homme inculpé pour les meurtres de soldats »], BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « Murder gang 'taped themselves' » [« Un gang de meurtriers s'est enregistré »], BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )

bbc.com

belfasttelegraph.co.uk

bloomberg.com

cnn.com

edition.cnn.com

googleusercontent.com

webcache.googleusercontent.com

ina.fr

independent.co.uk

irishtimes.com

issn.org

portal.issn.org

  • (en) « Pizza delivery men among wounded in Northern Ireland terrorist attack » [« Des livreurs de pizzas parmi les blessés d'un attentat terroriste en Irlande du Nord »], BelfastTelegraph,‎ (ISSN 0307-1235, lire en ligne, consulté le )
  • (en) Andrew Sparrow, « Gerry Adams defends response to murder of soldiers » [« Gerry Adams défend sa réaction au meurtre de soldats »], The Guardian,‎ (ISSN 0261-3077, lire en ligne, consulté le )

itn.co.uk

krakowpost.com

mod.uk

army.mod.uk

reuters.com

uk.reuters.com

rte.ie

  • (en) « Two men held over PSNI murder » [« Deux hommes détenus pour un meurtre commis par le PSNI »] [archive du ], sur RTÉ News,
  • (en) « Real IRA claims responsibility for attack » [« L'IRA revendique l'attentat »], RTÉ,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « Duffy says DNA was planted in getaway car » [« Duffy affirme que de l'ADN a été placé dans la voiture en fuite »], RTÉ,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • (en) « Shivers not guilty of Massereene murders » [« Shivers non coupable des meurtres de Massereene »], RTÉ,‎ (lire en ligne, consulté le )

scotsman.com

sky.com

news.sky.com

telegraph.co.uk

theguardian.com

  • (en) Andrew Sparrow, « Gerry Adams defends response to murder of soldiers » [« Gerry Adams défend sa réaction au meurtre de soldats »], The Guardian,‎ (ISSN 0261-3077, lire en ligne, consulté le )

timesonline.co.uk

web.archive.org

webcitation.org

wikiwix.com

archive.wikiwix.com