Géographes grecs mineurs (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Géographes grecs mineurs" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
2,402nd place
187th place
515th place
37th place
low place
low place
6th place
63rd place
low place
low place
low place
7,834th place
2,316th place
174th place
121st place
192nd place
27th place
45th place
3,051st place
182nd place
1,313th place
low place
2nd place
3rd place
low place
low place
low place
low place
1,648th place
3,685th place
1,425th place
1,383rd place
4,149th place
7,431st place
low place
low place
124th place
14th place
321st place
31st place
low place
low place

academia.edu

  • Voir Pseudo-Skylax : le Périple du Pont-Euxin, éd. et trad. fr. par Patrick Counillon, Bordeaux, 2004 (ISBN 2-910023-47-8) (en ligne) : en introduction, p. 3, Patrick Counillon précise que « le texte adopté s'aligne le plus souvent sur celui de K. Müller, l'apparat critique qui accompagne cette édition ne relève, en plus des leçons du manuscrit, que les divergences entre son édition est la mienne ». On peut aussi consulter une transcription partielle de l'éd. de Karl Muller faite, en 2006, par Ulrich Harsch dans sa bibliotheca Augustana.
  • Rudolf Helm a réalisé une transcription de la lecture de Adolf Bauer (de) et Otto Cuntz (de) publiée dans Die Chronik des Hippolytos im Matritensis 121, Leipzig (Texte und Untersuchungen N. F., 14), 1906 [1905], p. 243-276 (en ligne).
    Selon Pérez Martín 2016, p. 85 n. 53 (ci-dessous) : « Bauer assigned numbers to the pieces of varying sizes that make up the text. This numbering is rather arbitrary and obscures the clues that the original layout of the text gives for its understanding. Apart from that, the editors (particularly Helm) have not respected the textual variations in the manuscript, correcting and completing it with no explanation. »
    Voir Inmaculada Pérez Martín, « Chronography and Geography in Tenth-Century Constantinople : the Manuscript Madrid, BN, Mss/4701 », dans Geographia antiqua, 25, Florence, 2016, p. 79-98 (en ligne) ; Pascal Arnaud, « Un illustre inconnu : Le Stadiasme de la Grande Mer », dans Comptes-rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 2017, p. 702 (en ligne).
  • Cf. Altomare 2013 et Bianca Maria Altomare, « Périples dans le Périple : notes sur la structure du Périple de la Mer extérieure de Marcien d’Héraclée et sur sa tradition indirecte », dans Revue des Études Tardo-antiques, 4, Paris, 2015, part. p. 36-37 (en ligne, bis). Voir aussi la notice du manuscrit dans le catalogue du CNRS pinakes.

archive.org

bautz.de

  • Itineraria romana : römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana. Mit 317 Kartenskizzen und Textbildern, éd. Konrad Miller (de), Stuttgart, 1916 : repr. Rome, 1964. Cf. La bio-bibliographie de (de) Miller.

bible.ca

bnf.fr

gallica.bnf.fr

  • Voir Henri Omont, Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque nationale et des autres bibliothèques de Paris et des départements. 3e partie, Paris, 1888, p. 262 (en ligne).

cnrs.fr

pinakes.irht.cnrs.fr

  • Voir les manuscrits dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir les manuscrits dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir les manuscrits dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir les manuscrits dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir les manuscrits dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir les manuscrits dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir les manuscrits dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir les manuscrits dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir les manuscrits dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir la notice du manuscrit dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir la notice du manuscrit dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir la notice du manuscrit dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Cf. Eleftheriou 2016. Voir aussi la notice du manuscrit dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Cf. Diller 1952, p. 3-14. Voir aussi la notice du manuscrit dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Cf. Altomare 2013 et Bianca Maria Altomare, « Périples dans le Périple : notes sur la structure du Périple de la Mer extérieure de Marcien d’Héraclée et sur sa tradition indirecte », dans Revue des Études Tardo-antiques, 4, Paris, 2015, part. p. 36-37 (en ligne, bis). Voir aussi la notice du manuscrit dans le catalogue du CNRS pinakes.
  • Voir la notice du manuscrit dans le catalogue du CNRS pinakes.

rspa.vjf.cnrs.fr

degruyter.com

dfhg-project.org

doi.org

dx.doi.org

  • Apollonios le Paradoxographe (en) qualifie cet Héraclide (du Pont ?) de Crétique[1], ce que certains ont lu comme Héraclide le Critique (G. Fr. Unger, « Herakleides Pontikos der Kritiker », dans Rh.M., 38, 1883, p. 481-506. Voir aussi R. Däbritz, « Herakleides [46] », dans RE, XV, 1912, col. 484 ; Alexander Arenz, « Herakleides Kritikos (2022 = 369A) », dans FGrH V (en-tête en ligne). Cf. Marcotte, 2000, p. XXIX, n. 52), ce qui ne fait pas de lui un crétois : Éric Perrin, « Héracleidès le Crétois à Athènes : les plaisirs du tourisme culturel », dans Revue des Études Grecques, 107, 1994, p. 192-202 (en ligne).

fordham.edu

sourcebooks.fordham.edu

free.fr

africaantiqua.free.fr

google.fr

books.google.fr

heritageinstitute.com

  • Une transcription partielle de la traduction anglaise par Wilfred H. Schoff a été faite, avant 2017, par K. E. Eduljee dans heritageinstitute.com.

hs-augsburg.de

  • Une transcription partielle du Périple a été faite, entre 1998 et 2002, par Ulrich Harsch dans sa bibliotheca Augustana.
  • Voir Pseudo-Skylax : le Périple du Pont-Euxin, éd. et trad. fr. par Patrick Counillon, Bordeaux, 2004 (ISBN 2-910023-47-8) (en ligne) : en introduction, p. 3, Patrick Counillon précise que « le texte adopté s'aligne le plus souvent sur celui de K. Müller, l'apparat critique qui accompagne cette édition ne relève, en plus des leçons du manuscrit, que les divergences entre son édition est la mienne ». On peut aussi consulter une transcription partielle de l'éd. de Karl Muller faite, en 2006, par Ulrich Harsch dans sa bibliotheca Augustana.
  • Une transcription partielle de l'éd. de Friedrich Pfister a été faite, en 2010, par Ulrich Harsch dans sa bibliotheca Augustana.
  • Une transcription partielle de l'éd. de Wilfred H. Schoff a été faite, en 2019, par Ulrich Harsch dans sa bibliotheca Augustana.
  • Des transcriptions partielles des éd. de 1831 et de 1955 ont été faites, en 2017, par Ulrich Harsch dans sa bibliotheca Augustana.

loebclassics.com

persee.fr

perseus.org

catalog.perseus.org

  • Apollonios le Paradoxographe (en) qualifie cet Héraclide (du Pont ?) de Crétique[1], ce que certains ont lu comme Héraclide le Critique (G. Fr. Unger, « Herakleides Pontikos der Kritiker », dans Rh.M., 38, 1883, p. 481-506. Voir aussi R. Däbritz, « Herakleides [46] », dans RE, XV, 1912, col. 484 ; Alexander Arenz, « Herakleides Kritikos (2022 = 369A) », dans FGrH V (en-tête en ligne). Cf. Marcotte, 2000, p. XXIX, n. 52), ce qui ne fait pas de lui un crétois : Éric Perrin, « Héracleidès le Crétois à Athènes : les plaisirs du tourisme culturel », dans Revue des Études Grecques, 107, 1994, p. 192-202 (en ligne).

remacle.org

revue-etudes-tardo-antiques.fr

  • Cf. Altomare 2013 et Bianca Maria Altomare, « Périples dans le Périple : notes sur la structure du Périple de la Mer extérieure de Marcien d’Héraclée et sur sa tradition indirecte », dans Revue des Études Tardo-antiques, 4, Paris, 2015, part. p. 36-37 (en ligne, bis). Voir aussi la notice du manuscrit dans le catalogue du CNRS pinakes.

wikipedia.org

de.wikipedia.org

en.wikipedia.org

wikisource.org

fr.wikisource.org