Histoire du terme « nègre » (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Histoire du terme « nègre »" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
57th place
4th place
2nd place
3rd place
2,341st place
172nd place
83rd place
2nd place
1,740th place
101st place
1,407th place
88th place
low place
low place
2,832nd place
222nd place
575th place
33rd place
4th place
12th place
1,470th place
95th place
363rd place
23rd place
666th place
58th place
124th place
14th place
515th place
37th place
1,330th place
77th place
5th place
13th place
8,366th place
low place
5,654th place
446th place
1,099th place
68th place
879th place
52nd place
1,501st place
120th place
3,204th place
241st place
2,131st place
128th place
674th place
38th place
low place
low place
2,608th place
2,434th place
731st place
771st place
425th place
24th place
low place
1,472nd place
968th place
60th place
low place
low place
7th place
28th place
low place
low place
259th place
613th place
1,418th place
2,780th place
low place
low place
low place
low place
6,223rd place
861st place
1,004th place
73rd place
115th place
358th place
3,194th place
202nd place
low place
low place
2,253rd place
792nd place
2,025th place
2,711th place
low place
805th place
228th place
675th place
28th place
122nd place
low place
low place
92nd place
477th place
36th place
125th place

20minutes.fr

assemblee-nationale.fr

atilf.fr

academie.atilf.fr

  • « Dictionnaire de l'Académie française », sur academie.atilf.fr, (consulté le ) : « NÈGRE, ESSE. s. Ce mot ne se met point ici comme un nom de Nation, mais seulement parce qu'il entre dans cette façon de parler. Traiter quelqu'un comme un nègre, pour dire, Traiter quelqu'un comme un esclave. ».

bnf.fr

gallica.bnf.fr

  • Jean Parmentier et Raoul Parmentier, Le discours de la navigation de Jean et Raoul Parmentier, de Dieppe ; Voyage à Sumatra en 1529 ; Description de l'isle de Sainct-Dominigo, Paris, E. Leroux, (lire en ligne).

cairn.info

cbc.ca

  • (en-US) « Quebec considers expunging racial slur from 11 place names », CBC News,‎ (lire en ligne, consulté le ).

cnn.com

doi.org

dx.doi.org

  • János Riesz, « Le discours sur l’« art nègre » : modèle de la réception de la future littérature nègre ? », Les actes de colloques du musée du quai Branly Jacques Chirac, no 3,‎ (ISSN 2105-2735, DOI 10.4000/actesbranly.482, lire en ligne, consulté le )
  • Simone Delesalle et Lucette Valensi, « Le mot « nègre » dans les dictionnaires français d'Ancien régime; histoire et lexicographie », Langue française, vol. 15, no 1,‎ , p. 79–104 (ISSN 0023-8368, DOI 10.3406/lfr.1972.5612, lire en ligne, consulté le ).
  • Kerry Lappin-Fortin, « Traduire le Black English (« C’est comme ça des fois. ») », Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, vol. 61, no 2,‎ , p. 459–478 (ISSN 0026-0452 et 1492-1421, DOI 10.7202/1037768ar, lire en ligne, consulté le ).
  • (en) Steve Herman Seukdeu Peumadji, « For a Mental Emancipation », KULT_online, no 61,‎ (ISSN 1868-2855, DOI 10.22029/ko.2020.1038, lire en ligne, consulté le )
  • « Des connotations raciales sont également véhiculées, qui sont souvent renforcées par des stratégies de marketing étant donné que ces produits ont tendance à être accompagnés d'images stéréotypées de personnes noires, où les noirs sont représentés avec des traits physiques exagérés aux lèvres épaisses », (de) Irene López-Rodríguez, « Are We What We Eat? Food Metaphors in the Conceptualization of Ethnic Groups », Linguistik Online, vol. 69, no 7,‎ (ISSN 1615-3014, DOI 10.13092/lo.69.1655, lire en ligne, consulté le )
  • (en) Lauren Janes, « Writing about cannibal diets and consuming black Africans in France during the first half of the twentieth century », French Cultural Studies, vol. 26, no 2,‎ , p. 176–185 (ISSN 0957-1558 et 1740-2352, DOI 10.1177/0957155815571519, lire en ligne, consulté le )
  • Maximilien Laroche, « Esquisse d’une sémantique du créole haïtien et du joual québécois », Voix et images du pays, vol. 9, no 1,‎ , p. 239–260 (ISSN 0318-921X et 1918-5499, DOI https://doi.org/10.7202/600306ar, lire en ligne, consulté le ).
  • (en) Keith Allan, « Contextual determinants on the meaning of the N word », SpringerPlus, vol. 5, no 1,‎ , p. 1141 (ISSN 2193-1801, PMID 27504239, PMCID PMC4954799, DOI 10.1186/s40064-016-2813-1, lire en ligne, consulté le ).
  • (en) Jacquelyn Rahman, « The N Word: Its History and Use in the African American Community », Journal of English Linguistics, vol. 40, no 2,‎ , p. 137–171 (ISSN 0075-4242, DOI 10.1177/0075424211414807, lire en ligne, consulté le ).
  • (en) Keith Allan, « Contextual determinants on the meaning of the N word », SpringerPlus, vol. 5, no 1,‎ (ISSN 2193-1801, PMID 27504239, PMCID 4954799, DOI 10.1186/s40064-016-2813-1, lire en ligne, consulté le ).

doi.org

  • (en) Jacquelyn Rahman, « The N Word: Its History and Use in the African American Community », Journal of English Linguistics, vol. 40, no 2,‎ , p. 137–171 (ISSN 0075-4242, DOI 10.1177/0075424211414807, lire en ligne, consulté le ).

erudit.org

ferris.edu

franceculture.fr

francetvinfo.fr

france3-regions.francetvinfo.fr

la1ere.francetvinfo.fr

gouv.qc.ca

toponymie.gouv.qc.ca

hopeforhaitischildren.org

  • (en) Jean Targète et Raphael G. Urciolo, Haitian Creole – English Dictionary : with Basic English – Haitian Creole Appendix, Dunwoody Press, , 208 p. (ISBN 0-931745-75-6, lire en ligne), p. 135.

huffingtonpost.ca

quebec.huffingtonpost.ca

independent.co.uk

issn.org

portal.issn.org

  • János Riesz, « Le discours sur l’« art nègre » : modèle de la réception de la future littérature nègre ? », Les actes de colloques du musée du quai Branly Jacques Chirac, no 3,‎ (ISSN 2105-2735, DOI 10.4000/actesbranly.482, lire en ligne, consulté le )
  • Simone Delesalle et Lucette Valensi, « Le mot « nègre » dans les dictionnaires français d'Ancien régime; histoire et lexicographie », Langue française, vol. 15, no 1,‎ , p. 79–104 (ISSN 0023-8368, DOI 10.3406/lfr.1972.5612, lire en ligne, consulté le ).
  • Kerry Lappin-Fortin, « Traduire le Black English (« C’est comme ça des fois. ») », Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, vol. 61, no 2,‎ , p. 459–478 (ISSN 0026-0452 et 1492-1421, DOI 10.7202/1037768ar, lire en ligne, consulté le ).
  • Cathy Lafon, « Vidéo. Qui était Paulette Nardal, mise à l’honneur ce mardi par Google ? », Sud Ouest,‎ (ISSN 1760-6454, lire en ligne, consulté le ).
  • (en) Steve Herman Seukdeu Peumadji, « For a Mental Emancipation », KULT_online, no 61,‎ (ISSN 1868-2855, DOI 10.22029/ko.2020.1038, lire en ligne, consulté le )
  • « Des connotations raciales sont également véhiculées, qui sont souvent renforcées par des stratégies de marketing étant donné que ces produits ont tendance à être accompagnés d'images stéréotypées de personnes noires, où les noirs sont représentés avec des traits physiques exagérés aux lèvres épaisses », (de) Irene López-Rodríguez, « Are We What We Eat? Food Metaphors in the Conceptualization of Ethnic Groups », Linguistik Online, vol. 69, no 7,‎ (ISSN 1615-3014, DOI 10.13092/lo.69.1655, lire en ligne, consulté le )
  • (en) Lauren Janes, « Writing about cannibal diets and consuming black Africans in France during the first half of the twentieth century », French Cultural Studies, vol. 26, no 2,‎ , p. 176–185 (ISSN 0957-1558 et 1740-2352, DOI 10.1177/0957155815571519, lire en ligne, consulté le )
  • Maximilien Laroche, « Esquisse d’une sémantique du créole haïtien et du joual québécois », Voix et images du pays, vol. 9, no 1,‎ , p. 239–260 (ISSN 0318-921X et 1918-5499, DOI https://doi.org/10.7202/600306ar, lire en ligne, consulté le ).
  • (en) Keith Allan, « Contextual determinants on the meaning of the N word », SpringerPlus, vol. 5, no 1,‎ , p. 1141 (ISSN 2193-1801, PMID 27504239, PMCID PMC4954799, DOI 10.1186/s40064-016-2813-1, lire en ligne, consulté le ).
  • (en) Jacquelyn Rahman, « The N Word: Its History and Use in the African American Community », Journal of English Linguistics, vol. 40, no 2,‎ , p. 137–171 (ISSN 0075-4242, DOI 10.1177/0075424211414807, lire en ligne, consulté le ).
  • (en) Keith Allan, « Contextual determinants on the meaning of the N word », SpringerPlus, vol. 5, no 1,‎ (ISSN 2193-1801, PMID 27504239, PMCID 4954799, DOI 10.1186/s40064-016-2813-1, lire en ligne, consulté le ).

journaldemontreal.com

ladepeche.fr

lapresse.ca

plus.lapresse.ca

lapresse.ca

larousse.fr

lautjournal.info

ledevoir.com

lemonde.fr

  • Anne Chemin, « « Nègre », ce mot lourd du racisme et des crimes qui l’ont forgé », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • « Le « parler petit nègre », une invention coloniale », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • Agence France-Presse, « Propos sur les "nègres" : Jean-Paul Guerlain condamné », sur lemonde.fr, (consulté le )

lenouvelliste.ch

lesoleil.com

lexpress.fr

marianopolis.edu

faculty.marianopolis.edu

  • Claude Bélanger, « Quebec History », sur faculty.marianopolis.edu (consulté le ).

midilibre.fr

montraykreyol.org

  • Aimé Césaire (Présence Africaine), Discours sur le colonialisme, suivi de Discours sur la Négritude, , 76 p. (ISBN 2-7087-0531-8, lire en ligne), […] je ne blesserai personne en vous disant que j’avoue ne pas aimer tous les jours le mot Négritude même si c’est moi, avec la complicité de quelques autres, qui ai contribué à l’inventer et à le lancer..
  • « Négritude, Ethnicity et Cultures Afro aux Amériques », sur Montray Kréyol, (consulté le )

montrealgazette.com

nih.gov

ncbi.nlm.nih.gov

nouvelobs.com

npr.org

nytimes.com

  • (en) John McWhorter, « How the N-Word Became Unsayable », The New York Times,‎ (lire en ligne)

ohiolink.edu

etd.ohiolink.edu

  • Nicolas P.A. Médevielle, D.E.A., La racialisation des Africains : récits commerciaux, religieux, philosophiques et littéraires, 1480-1880, Columbus, The Ohio State University, (lire en ligne).

openedition.org

journals.openedition.org

  • János Riesz, « Le discours sur l’« art nègre » : modèle de la réception de la future littérature nègre ? », Les actes de colloques du musée du quai Branly Jacques Chirac, no 3,‎ (ISSN 2105-2735, DOI 10.4000/actesbranly.482, lire en ligne, consulté le )

persee.fr

pewresearch.org

  • (en) « The changing categories the U.S. census has used to measure race », sur Pew Research Center (consulté le ) : « For the 2020 census, the bureau did decide to drop the word “Negro” from what had been the “Black, African American, or Negro” response option. Traduction : Pour le recensement de 2020, le bureau a décidé de supprimer le mot "nègre" de ce qui avait été l'option de réponse "Noir, Afro-Américain ou Nègre". ».

rad.ca

radio-canada.ca

ici.radio-canada.ca

rtbf.be

sagepub.com

journals.sagepub.com

  • (en) Lauren Janes, « Writing about cannibal diets and consuming black Africans in France during the first half of the twentieth century », French Cultural Studies, vol. 26, no 2,‎ , p. 176–185 (ISSN 0957-1558 et 1740-2352, DOI 10.1177/0957155815571519, lire en ligne, consulté le )

slate.com

springeropen.com

springerplus.springeropen.com

sudouest.fr

theatlantic.com

umontreal.ca

papyrus.bib.umontreal.ca

  • William M. Burton, "A Most Weird Dialectic of Inversion" : revolutionary fraternity, sexuality and translation in Pierre Vallières and Eldridge Cleaver, (lire en ligne).

uni-giessen.de

journals.ub.uni-giessen.de

unibe.ch

bop.unibe.ch

  • « Des connotations raciales sont également véhiculées, qui sont souvent renforcées par des stratégies de marketing étant donné que ces produits ont tendance à être accompagnés d'images stéréotypées de personnes noires, où les noirs sont représentés avec des traits physiques exagérés aux lèvres épaisses », (de) Irene López-Rodríguez, « Are We What We Eat? Food Metaphors in the Conceptualization of Ethnic Groups », Linguistik Online, vol. 69, no 7,‎ (ISSN 1615-3014, DOI 10.13092/lo.69.1655, lire en ligne, consulté le )

worldcat.org

  • Lucette Valensi Simone Delesalle, Le mot « nègre » dans les dictionnaires français d'Ancien régime; histoire et lexicographie, PERSEE, (OCLC 754145372, lire en ligne).