La Course au mouton sauvage (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "La Course au mouton sauvage" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
4,704th place
5,304th place
low place
low place
5th place
13th place
6,412th place
low place
low place
low place
7,875th place
947th place
1st place
1st place

comptoirlitteraire.com

  • Murakami à propos de La Course au mouton sauvage : « Ce fut le premier livre où j'ai ressenti la joie de raconter une histoire. Quand vous lisez une bonne histoire, vous restez juste à lire. Quand je raconte une bonne histoire, je reste juste à écrire. » (cité dans André Durand, Haruki MURAKAMI (format Word) sur Comptoir Littéraire)

curtisbrown.co.uk

  • (en) « A Wild Sheep Chase », Curtis Brown (en) (son agence littéraire pour l'Occident), consulté le 28 septembre 2014 : à cette date, l'agence donne une liste de 22 langues différentes (dans l'ordre du site : bosniaque, bulgare, croate, danois, néerlandais, français, géorgien, allemand, hébreu, hongrois, italien, letton, lituanien, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, slovaque, espagnol, turc, ukrainien ; sur 22 territoires) pour lesquelles les droits de traduction pour l'Occident sont vendus ; langues auxquelles s'ajoutent 4 gérées directement par Kōdansha (anglais [1], finlandais [2], grec [3], slovène [4]) ; plus les 5 des droits pour l'Orient connus (chinois [5] en deux versions, coréen [6], persan [7], thaï[8], vietnamien [9]), pour un total d'au moins 31 langues en traduction.

ibna.ir

  • (en) « A Wild Sheep Chase », Curtis Brown (en) (son agence littéraire pour l'Occident), consulté le 28 septembre 2014 : à cette date, l'agence donne une liste de 22 langues différentes (dans l'ordre du site : bosniaque, bulgare, croate, danois, néerlandais, français, géorgien, allemand, hébreu, hongrois, italien, letton, lituanien, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, slovaque, espagnol, turc, ukrainien ; sur 22 territoires) pour lesquelles les droits de traduction pour l'Occident sont vendus ; langues auxquelles s'ajoutent 4 gérées directement par Kōdansha (anglais [1], finlandais [2], grec [3], slovène [4]) ; plus les 5 des droits pour l'Orient connus (chinois [5] en deux versions, coréen [6], persan [7], thaï[8], vietnamien [9]), pour un total d'au moins 31 langues en traduction.

ulg.ac.be

culture.ulg.ac.be

web.archive.org

  • Début 2009, pour sa réédition en collection « Cadre vert », l'éditeur Seuil a fourni aux librairies une notice commençant par : « Les chiffres parlent d'eux-mêmes : plus de 60 000 exemplaires vendus, toutes éditions confondues pour ce seul titre, ça vaut bien une petite reprise en broché, non ? D'autant que Belfond nous talonne pour nous arracher cette figure montante de la littérature japonaise. » (extrait de la notice de La Course au mouton sauvage chez la librairie Furet du Nord (on trouve le même résumé sur Gibert, Chapitre, etc. : c'est celui donné par l'éditeur) via Archive.org)

wikipedia.org

en.wikipedia.org

  • (en) « A Wild Sheep Chase », Curtis Brown (en) (son agence littéraire pour l'Occident), consulté le 28 septembre 2014 : à cette date, l'agence donne une liste de 22 langues différentes (dans l'ordre du site : bosniaque, bulgare, croate, danois, néerlandais, français, géorgien, allemand, hébreu, hongrois, italien, letton, lituanien, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, slovaque, espagnol, turc, ukrainien ; sur 22 territoires) pour lesquelles les droits de traduction pour l'Occident sont vendus ; langues auxquelles s'ajoutent 4 gérées directement par Kōdansha (anglais [1], finlandais [2], grec [3], slovène [4]) ; plus les 5 des droits pour l'Orient connus (chinois [5] en deux versions, coréen [6], persan [7], thaï[8], vietnamien [9]), pour un total d'au moins 31 langues en traduction.

worldcat.org

  • (en) « A Wild Sheep Chase », Curtis Brown (en) (son agence littéraire pour l'Occident), consulté le 28 septembre 2014 : à cette date, l'agence donne une liste de 22 langues différentes (dans l'ordre du site : bosniaque, bulgare, croate, danois, néerlandais, français, géorgien, allemand, hébreu, hongrois, italien, letton, lituanien, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, slovaque, espagnol, turc, ukrainien ; sur 22 territoires) pour lesquelles les droits de traduction pour l'Occident sont vendus ; langues auxquelles s'ajoutent 4 gérées directement par Kōdansha (anglais [1], finlandais [2], grec [3], slovène [4]) ; plus les 5 des droits pour l'Orient connus (chinois [5] en deux versions, coréen [6], persan [7], thaï[8], vietnamien [9]), pour un total d'au moins 31 langues en traduction.