L'expression anglaise a dog in the manger, fait allusion à la fable d'Ésope« Du chien envieux et du bœuf », désigne un rabat-joie, un « empêcheur de danser en rond ».
Charles Dickens, La Petite Dorrit, traduction par William Little Hughes sous la direction de Paul Lorain, Librairie Hachette, 1894 (Livre I - Pauvreté, p. 228, « La Petite Dorrit sur Wikisource » (consulté le ).