Léon Zitrone, « L'étincelante rentrée de Louis de Funès » (interview de Louis de Funès et Gérard Oury), Jours de France, série Les hommes du temps présent, (lire en ligne).
(it) « Le Folli avventure di Rabbi Jacob di Gérard Oury », dans Roberto Chiti, Enrico Lancia, Roberto Poppi et Mario Pecorari, Dizionario del cinema italiano, Gremese, , 428 p. (lire en ligne), p. 308.
Vincent Canby, « Film: 'Adventures of "Rabbi" Jacob': Louis De Funes's Gifts Carry French Farce The Cast Gerard Oury Directs for Abundant Laughs », The New York Times, (lire en ligne).
Francis Courtade, « Dix ans de cinéma français », Communication et langages, nos 41-42 « Spécial 10 ans. La bilan lucide de 10 ans de presse, télévision, etc. », 1er et 2e trimestre 1979, p. 115-127 (lire en ligne) : « J'ajoute que le public non plus n'est pas libre. Le marché est monopolisé par quelques films choisis par les distributeurs en fonction de leur rentabilité potentielle. Ceux-là et ceux-là seuls se voient offrir le maximum de publicité et, surtout, le plus grand nombre de salles. Les Aventures de Rabbi Jacob a été tiré à 128 copies et distribué simultanément dans toute la France : 128 salles pour de Funès ! En règle générale, le « matraquage » paye et le public assure le succès de films dont il a été décidé à l'avance qu'ils auraient du succès. Lorsque Paris a bien accueilli le film, il est alors distribué en province ».
Le scénariste italien Roberto De Leonardis(it) est parfois crédité sur plusieurs bases de données cinématographiques, notamment dans l'IMDB. Il n'est pourtant ni mentionné au générique du film, ni par Gérard Oury dans son autobiographie Mémoires d'éléphants[a]. Sa participation à l'écriture apparaît donc incertaine. Il ne se serait occupé que de la traduction du scénario pour la co-production italienne[b].