Messe (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Messe" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
281st place
233rd place
low place
low place
low place
4,041st place
low place
1,789th place
low place
4,266th place
low place
low place
1,261st place
71st place
low place
low place
low place
4,749th place
low place
low place
low place
low place
3,832nd place
341st place
194th place
17th place
4,231st place
1,301st place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
2,551st place
low place
low place
4,709th place
8,782nd place
low place
low place
low place
low place

amazon.fr

  • Benoît Garnot, Société, cultures et genres de vie dans la France moderne : XVIe – XVIIIe siècle, Hachette Éducation, (lire en ligne), p. 100.

andregounelle.fr

anglicanpastor.com

brepols.net

catholicliturgy.com

catholique.org

viechretienne.catholique.org

ceremoniaire.net

churchofengland.org

cloversites.com

storage.cloversites.com

editions-beauchesne.com

egliselutherienne.org

  • Le texte se poursuit ainsi :

    « Nous avons aussi grand soin d'instruire souvent nos fidèles sur le saint Sacrement, afin qu'ils sachent dans quel but il a été institué, et comment on doit s'en servir : à savoir, pour réconforter les consciences troublées. C'est ainsi qu'on attire le peuple à la messe et à la Communion. En même temps nous l'avertissons contre d'autres fausses doctrines concernant le Sacrement. D'ailleurs, nous n'avons guère apporté de modifications aux cérémonies publiques de la messe, sauf qu'en quelques endroits on chante des cantiques allemands à côté des chants latins, pour instruire et exercer le peuple, puisque toutes les cérémonies doivent servir principalement à l'instruction du peuple dans ce qu'il lui est nécessaire de connaître concernant le Christ… »

    — Confession d’Augsbourg, article XXIV ; lire en ligne

  • Confession d’Augsbourg, article XXIV, lire en ligne.

jrmoret.ch

la-bible.net

lire.la-bible.net

  • « Voilà pourquoi, de même que par un seul homme le péché est entré dans le monde et par le péché la mort, et qu’ainsi la mort a atteint tous les hommes : d’ailleurs tous ont péché. »
    Épître aux Romains, 5/12, traduction TOB.
  • « Jésus est donc le grand-prêtre qu'il nous fallait. Il est uni à Dieu, sans défaut, sans péché ; il a été séparé des pécheurs, et élevé très haut dans les cieux. Il n'est pas comme les autres grands-prêtres : il n'a pas besoin d'offrir chaque jour des sacrifices, d'abord pour ses propres péchés, et ensuite pour ceux du peuple. Cela, il l'a fait une fois pour toutes, quand il s'est offert lui-même. »
    Épître aux Hébreux, 7/26-27, traduction TOB.
  • « Mais vous, vous êtes la lignée choisie, la communauté royale de prêtres, la nation qui appartient à Dieu, le peuple qu'il a fait sien. Il vous a appelés à passer de l'obscurité à son admirable lumière, afin que vous alliez annoncer ses œuvres magnifiques. »
    Première épître de Pierre 2/9, traduction TOB.
  • « … car si quelqu'un mange du pain et boit de la coupe sans reconnaître leur relation avec le corps du Seigneur, il attire ainsi le jugement sur lui-même. »
    Première épître aux Corinthiens 11/29, lire en ligne.

la-croix.com

la-croix.com

croire.la-croix.com

lemondedesreligions.fr

museeprotestant.org

orthodoxinfo.com

pomeyrol.com

  • Voici ce qu'explique à ce sujet le pasteur André Gounelle :

    « Pour se distinguer du catholicisme, le protestantisme français a adopté un vocabulaire dont on peut contester la justesse. Par exemple, “temple” désigne normalement, dans la langue classique, la résidence de la divinité. Ce mot conviendrait bien pour les Églises catholiques dans lesquelles sont conservées des hosties consacrées (devenues corpus Christi, corpus Dei). Les protestants, qui ne sacralisent pas leur lieux de culte et se refusent de les considérer comme demeures de Dieu, n'ont vraiment pas choisi un bon mot. Il en va de même pour “culte” qui signifie “adoration”, “honneur rendu à Dieu”. Au fond, le mot “messe” qui veut dire “envoi” serait préférable. Ceci dit, il me paraît peu probable qu'on en arrive un jour, par souci d'exactitude du vocabulaire, à parler de temples catholiques et de messes protestantes. »

    — André Gounelle, « Le culte », sur le site de la communauté de Pomeyrol (consulté le )

vatican.va

wikipedia.org

nl.wikipedia.org

  • Dans la liturgie anglicane cette prière correspond à peu près au Seigneur, je ne suis pas digne… du rite romain (Domine non sum dignus (nl) dans la liturgie tridentine) qui précède immédiatement la communion.

wikiwix.com

archive.wikiwix.com

zenit.org