Monstre du loch Ness (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Monstre du loch Ness" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
16th place
9th place
20th place
72nd place
28th place
122nd place
low place
677th place
413th place
746th place
2,820th place
171st place
8th place
42nd place
4,883rd place
290th place
549th place
619th place
2,696th place
231st place
500th place
30th place
194th place
17th place
2,402nd place
187th place
1,740th place
101st place
169th place
10th place
low place
low place
low place
3,735th place
low place
low place
1,648th place
3,685th place

abebooks.fr

allocine.fr

bbc.co.uk

news.bbc.co.uk

bbc.com

chasse-aux-livres.fr

cnn.com

cnrs.fr

www2.cnrs.fr

courrierinternational.com

fordham.edu

sourcebooks.fordham.edu

  • Extrait de la Vie de saint Columba sur un monstre du fleuve Ness, par Adomnán d'Iona (lire le texte ici) :
    « CHAPTER XXVIII.

    How an Aquatic Monster was driven off by virtue of the blessed man's prayer.

    On another occasion also, when the blessed man was living for some days in the province of the Picts, he was obliged to cross the river Nesa (the Ness); and when he reached the bank of the river, he saw some of the inhabitants burying an unfortunate man, who, according to the account of those who were burying him, was a short time before seized, as he was swimming, and bitten most severely by a monster that lived in the water; his wretched body was, though too late, taken out with a hook, by those who came to his assistance in a boat. The blessed man, on hearing this, was so far from being dismayed, that he directed one of his companions to swim over and row across the coble that was moored at the farther bank. And Lugne Mocumin hearing the command of the excellent man, obeyed without the least delay, taking off all his clothes, except his tunic, and leaping into the water. But the monster, which, so far from being satiated, was only roused for more prey, was lying at the bottom of the stream, and when it felt the water disturbed above by the man swimming, suddenly rushed out, and, giving an awful roar, darted after him, with its mouth wide open, as the man swam in the middle of the stream. Then the blessed man observing this, raised his holy hand, while all the rest, brethren as well as strangers, were stupefied with terror, and, invoking the name of God, formed the saving sign of the cross in the air, and commanded the ferocious monster, saying, "Thou shalt go no further, nor touch the man; go back with all speed." Then at the voice of the saint, the monster was terrified, and fled more quickly than if it had been pulled back with ropes, though it had just got so near to Lugne, as he swam, that there was not more than the length of a spear-staff between the man and the beast. Then the brethren seeing that the monster had gone back, and that their comrade Lugne returned to them in the boat safe and sound, were struck with admiration, and gave glory to God in the blessed man. And even the barbarous heathens, who were present, were forced by the greatness of this miracle, which they themselves had seen, to magnify the God of the Christians.
     »
    (« CHAPITRE XXVIII.

    Comment un monstre aquatique fut chassé grâce à la prière du bienheureux homme.

    À une autre occasion aussi, alors que le bienheureux vivait quelques jours dans la province des Pictes, il fut obligé de traverser la rivière Nesa (la Ness) ; et lorsqu'il atteignit la rive de la rivière, il vit quelques habitants enterrer un malheureux qui, selon le récit de ceux qui l'enterraient, avait été saisi peu de temps auparavant, alors qu'il nageait, et mordu très gravement. par un monstre qui vivait dans l'eau ; son misérable corps fut, bien que trop tard, retiré à l'hameçon par ceux qui vinrent à son secours dans un bateau. Le bienheureux homme, en entendant cela, fut si loin d'être consterné, qu'il ordonna à l'un de ses compagnons de nager et de traverser à la nage le coble qui était amarré sur la rive opposée. Et Lugne Mocumin entendant l'ordre de l'excellent homme, obéit sans le moindre délai, ôtant tous ses vêtements, sauf sa tunique, et se jetant à l'eau. Mais le monstre, qui, loin d'être rassasié, n'était éveillé que pour une nouvelle proie, gisait au fond du ruisseau, et lorsqu'il sentit l'eau agitée au-dessus par l'homme qui nageait, il s'élança brusquement et, poussant un terrible rugit, s'élança après lui, la gueule grande ouverte, alors que l'homme nageait au milieu du ruisseau. Alors le bienheureux, voyant cela, leva sa main sainte, tandis que tous les autres, frères et étrangers, étaient stupéfaits de terreur, et, invoquant le nom de Dieu, formèrent dans l'air le signe salvateur de la croix, et ordonnèrent au monstre féroce, disant : "Tu n'iras pas plus loin, ni ne toucheras l'homme ; reviens en toute vitesse." Alors, à la voix du saint, le monstre fut effrayé et s'enfuit plus vite que s'il avait été tiré en arrière avec des cordes, bien qu'il vienne de si près de Lugne, en nageant, qu'il n'y avait plus que la longueur de un bâton de lance entre l'homme et la bête. Alors les frères voyant que le monstre était reparti et que leur camarade Lugne leur revenait sain et sauf dans la barque, furent frappés d'admiration et rendirent gloire à Dieu dans le bienheureux. Et même les païens barbares qui étaient présents furent contraints par la grandeur de ce miracle, qu'ils avaient eux-mêmes vu, de magnifier le Dieu des chrétiens. »)

gentside.com

imdb.com

lepoint.fr

pagesperso-orange.fr

cryptozoo.pagesperso-orange.fr

paranormal-encyclopedie.com

scotsman.com

sudouest.fr

tripod.com

deborahotoole.tripod.com

tv5monde.com

information.tv5monde.com

wikiwix.com

archive.wikiwix.com