Mot nahuatl signifiant « parole claire, harmonieuse, qui rend un bon son », composé du mot tlahtōlli qui signifie « parole » et de la racine nāhua qui signifie « audible », « intelligible », « clair » et dont le sens peut dériver en « proche » (à portée de voix), « incantation » (langage sacré) ou « langage » (cf. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl, p. 156-157).
Yves Normand, « Don Pablo Nazareo de Xaltocan, un latiniste indigène du Mexique au XVIe siècle », Bulletin de l'Association Guillaume Budé, vol. 50, no 4, , p. 382–395 (DOI10.3406/bude.1991.1764, lire en ligne, consulté le )
e-local.gob.mx
INAFED (Instituto Nacional para el Desarrollo Federalismo y el Municipal) (2005). Saltillo, Coahuila. Enciclopedia de los Municipios de México (version en ligne à ed E-Local.). INAFED, Secretaría de Gobernación. La communauté tlaxcaltèques restait juridiquement distincte jusqu'au XIXe siècle.
(es) INEGI, Instituto Nacional de Estadísticas, Geografia e Informática, Perfil sociodemográfico de la población hablante de náhuatl, (lire en ligne), p.63-73.
issn.org
portal.issn.org
(en) Rolstad, Kellie, Language death in Central Mexico: The decline of Spanish-Nahuatl bilingualism and the new bilingual maintenance programs, Hispanic Research Center, Arizona State University, (ISSN0094-5366)
persee.fr
Yves Normand, « Don Pablo Nazareo de Xaltocan, un latiniste indigène du Mexique au XVIe siècle », Bulletin de l'Association Guillaume Budé, vol. 50, no 4, , p. 382–395 (DOI10.3406/bude.1991.1764, lire en ligne, consulté le )