Paralysie du sommeil (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Paralysie du sommeil" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
3,153rd place
5,266th place
27th place
45th place
1st place
1st place
194th place
17th place
87th place
20th place
243rd place
21st place
18th place
118th place
low place
low place
low place
4,175th place
2,402nd place
187th place
low place
1,239th place
3,507th place
203rd place
8,060th place
589th place
57th place
4th place
2nd place
3rd place
149th place
80th place
4th place
12th place
321st place
31st place
3rd place
11th place
low place
low place
5,654th place
446th place
low place
low place
3,411th place
5,722nd place
7th place
28th place
2,038th place
130th place

archive.is

atilf.fr

atilf.atilf.fr

books.google.com

circee.org

cnrs.fr

dumas.ccsd.cnrs.fr

  • Julien Laffaille, La paralysie du sommeil isolée récurrente (thèse de doctorat en pharmacie), Université de Montpellier, (lire en ligne).

csicop.org

doi.org

dx.doi.org

  • (en) Brian A. Sharpless et Jacques P. Barber, « Lifetime prevalence rates of sleep paralysis: A systematic review », Sleep Medicine Reviews, vol. 15, no 5,‎ , p. 311–315 (ISSN 1087-0792, DOI 10.1016/j.smrv.2011.01.007, lire en ligne, consulté le ).

e-monsite.com

guidancesetsoinsenergetiques.e-monsite.com

expert-roqya.com

free.fr

cabinet.auriol.free.fr

  • (en) James Allan Cheyne, Ian R. Newby-Clark et Steve D. Rueffer, « Hallucinoid Experiences Associated with Sleep Pralysis, Relations among Hypnagogic and Hypnopompic Experiences Associated with Sleep Paralysis », Journal of Sleep Research, vol. 8,‎ , p. 313-317 (Traduction en français).

futura-sciences.com

googleusercontent.com

webcache.googleusercontent.com

harvard.edu

news.harvard.edu

informationhospitaliere.com

issn.org

portal.issn.org

  • (en) Brian A. Sharpless et Jacques P. Barber, « Lifetime prevalence rates of sleep paralysis: A systematic review », Sleep Medicine Reviews, vol. 15, no 5,‎ , p. 311–315 (ISSN 1087-0792, DOI 10.1016/j.smrv.2011.01.007, lire en ligne, consulté le ).

lepublieur.com

  • Wilhelm Rosher, « Éphialtès, étude mytho-pathologique des cauchemars et démons du cauchemar dans l’Antiquité », cité dans Le Cauchemar, mythologie, folklore, arts et littérature, sous la direction de Bernard Terramorsi, éditions Le Publieur, janvier 2004, (ISBN 2-84784-095-8) [PDF] Extrait long sur Numilog.

nih.gov

pubmed.ncbi.nlm.nih.gov

  • (en) Y. Hishikawa, T. Shimizu, « Physiology of REM sleep, cataplexy, and sleep paralysis », Advances in neurology, vol. 67,‎ , p. 245-271 (lire en ligne).

nytimes.com

ooreka.fr

sommeil.ooreka.fr

  • « Zoom : Paralysie du sommeil », Ooreka.fr,‎ (lire en ligne, consulté le ).

retrouver-le-sommeil-reparateur.com

  • « Paralysie du sommeil. La connaître, la comprendre, la vaincre », Retrouver le sommeil réparateur tant mérité…,‎ (lire en ligne, consulté le ).

sciencedirect.com

  • (en) Brian A. Sharpless et Jacques P. Barber, « Lifetime prevalence rates of sleep paralysis: A systematic review », Sleep Medicine Reviews, vol. 15, no 5,‎ , p. 311–315 (ISSN 1087-0792, DOI 10.1016/j.smrv.2011.01.007, lire en ligne, consulté le ).

slate.fr

uwaterloo.ca

watarts.uwaterloo.ca

web.archive.org

wikisource.org

fr.wikisource.org

  • « This is the hag, when maids lie on their backs / That presses them and learns them first to bear / Making them women of good carriage. » « C’est la stryge qui, quand les filles sont couchées sur le dos, les étreint et les habitue à porter leur charge pour en faire des femmes à solide carrure. » Shakespeare, Romeo et Juliette, Acte I, sc. IV, traduction François-Victor Hugo.
  • « En esto, despertó Sancho, y, sintiendo aquel bulto casi encima de sí, pensó que tenía la pesadilla. » Miguel de Cervantès, Don Quichotte, première partie, chapitre XVI.
    Le terme espagnol utilisé dans le texte, pesadilla, dérive étymologiquement de peso qui signifie « poids ».
  • « … la première chose à faire certes serait de s’asseoir sur leurs poitrines, de façon à produire la sensation étouffante du cauchemar. » Oscar Wilde, Le Fantôme de Canterville.
  • « Je sens bien que je suis couché et que je dors… je le sens et je le sais… et je sens aussi que quelqu’un s’approche de moi, me regarde, me palpe, monte sur mon lit, s’agenouille sur ma poitrine, me prend le cou entre ses mains et serre… serre… de toute sa force pour m’étrangler. Moi, je me débats, lié par cette impuissance atroce, qui nous paralyse dans les songes ; je veux crier, — je ne peux pas ; — je veux remuer, — je ne peux pas ; — j’essaie, avec des efforts affreux, en haletant, de me tourner, de rejeter cet être qui m’écrase et qui m’étouffe, — je ne peux pas ! »

    — Guy de Maupassant, Le Horla

    .

wikiwix.com

archive.wikiwix.com