Laure Dasinieres, « L’écriture inclusive par-delà le point médian » , sur CNRS Le journal, (consulté le ) : « Ces stratégies féminisantes englobent aussi les points médians (préférés aux barres obliques et aux parenthèses), qui sont des abréviations de la double flexion : « les lecteur·ices de cet article » ; « Les auditeur·ices », etc. À l’oral, à l’instar des abréviations comme « Dr » ou « Mme » que tout le monde lit « docteur » » et « madame », ces termes se prononcent simplement « les lecteurs et les lectrices » ou les « auditeurs et les auditrices » (plus rarement « les lecteurices » ; « les auditeurices »). »
(en + fr) ISO/IEC 6937 : Technologies de l'information — Jeu de caractères graphiques codés pour la transmission de texte — Alphabet latin, 3e édition, 15 décembre 2001, [présentation en ligne] [PDF].
The Unicode Consortium, « Commandes C1 et supplément Latin-1 », sur unicode.org, 10 mi 2022 (consulté le ) : « 00B7 · POINT MÉDIAN = point central, point milieu = virgule géorgienne = point médian grec (ano teleia) • également utilisé comme point décimal élevé ou pour indiquer la multiplication ; 22C5 ⋅ est recommandé pour la multiplication »