Littéralement, le terme fédérative utilisé comme alternative à fédérale est plus proche du nom officiel dans les langues originales : en effet, il existe en serbe, croate, slovène et macédonien l'adjectif Савезна/Savezna/Zvezna/Сојузна qui est utilisé pour traduire le nom des États fédéraux comme la République fédérale d'Allemagne (Savezna Republika Njemačka, Zvezna republika Nemčija, Сојузна Република Германија). Par ailleurs, c'est l'adjectif fédérative qui était employé dans les textes en français par les autorités yougoslaves de l'époque et leurs partenaires comme par les organisations internationales ; ex. http://www.larousse.fr/encyclopedie/autre-region/Yougoslavie/150356.
Jean-Arnault Dérens, « Au temps de la Yougoslavie anticoloniale », Le Monde diplomatique, (lire en ligne, consulté le )
persee.fr
Miodrag Jovicic, « La nouvelle Constitution yougoslave de 1974 : Ses particularités et caractéristiques en tant qu'acte juridique général suprême », Revue internationale de droit comparé, vol. vol. 26, no no. 4, , pp. 787‑805 (lire en ligne).
Jacques Leclerc, « Bulgarie : données démolinguistiques » dans L'aménagement linguistique dans le monde[1].
Jacques Leclerc, « La République fédérale socialiste de Yougoslavie, 1945-1992, 1.2 Les nationalités » dans L'aménagement linguistique dans le monde[2].
universalis-edu.com
Christophe Chiclet, Catherine Lutard et Robert Philippot, « Yougoslavie », Encyclopædia Universalis [en ligne], (lire en ligne, consulté le ).