Siège d'Antioche (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Siège d'Antioche" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
3,051st place
182nd place
124th place
14th place
2nd place
3rd place
6th place
63rd place
low place
643rd place
515th place
37th place
low place
low place
57th place
4th place
507th place
420th place

archive.org

  • Jacques de Guyse, Histoire de Hainaut : traduite en français avec le texte Latin en regard, et accompagnée de notes, vol. 10, H. Fournier, , 408 p. (lire en ligne), p. 368

bnf.fr

gallica.bnf.fr

  • Richard le Pélerin, La Chanson d'Antioche, Paris, 35 quai des Augustins, Didier et Ce, Libraires-Editeurs,, , 494 p. (lire en ligne), Chant V, Partie I, renouvelée par Graindor de Douai, publié par Paulin Paris 1862, p196-197. Citation : « [Le roi des Tafurs à Pierre l'Ermite] « Sire, conseillez moi par sainte charité, pour vrai nous mourons de faim et de misère » Pierre répondit : « C'est par votre lâcheté. Allez, prenez ces Turcs qui sont là jetés morts. Ils seront bon à manger si ils sont cuits et salés. » Et le roi des Tafurs répondit : « Vous dites vrai. » Il sort de la tente de Pierre, il a appelé ses ribauds. Ils furent plus de dix milles quand il les eut rassemblés. Ils ont écorché les Turcs et enlevé les entrailles. Et dans l'eau et au feu ils ont fait cuire la chair. Ils en ont beaucoup mangé, mais ils n'ont pas gouté de pain. Les payens furent très effrayés de cela. Par l'odeur de la chair, ils se sont approchés du mur. Les ribauds sont regardés par vingt mille payens. »
  • Richard le Pélerin, La Chanson d'Antioche, Paris, Didier et Ce, Libraires Editeurs, , 494 p. (lire en ligne), Chant V, partie II, renouvelée par Graindor de Douai, publié par Paulin Paris, 1862, p199-200, citation : "«Seigneurs, dit Garsion, vous avez mal agi, Vous écorchez nos gens, vous avez déterré les morts; Sachez, par Mahomet, que vous faites une grande vilenie. » Bohémond répond: « Ce n'est pas par notre consentement. Jamais nous ne l'avons commandé, vous le croiriez à tort. C'est par l'ordre du roi Tafur, qui est leur chef; Une troupe diabolique, sachez-le en vérité. Ils aiment mieux la chair des Turcs que paons épicés, le roi Tafur ne peut être dompté par nous tous.»

deremilitari.org

doi.org

dx.doi.org

  • Henri Glaesener, « La prise d'Antioche en 1098 dans la littérature épique française », Revue belge de Philologie et d'Histoire, vol. 19, no 1,‎ , p. 68 (DOI 10.3406/rbph.1940.1571, lire en ligne, consulté le )
  • (en) Thomas Brosset, « The First Crusade and the Failure of Kerbogha’s Campaign from Mosul to Antioch (March–June 1098): A Re-evaluation », Al-Masāq,‎ , p. 18-19 (ISSN 0950-3110 et 1473-348X, DOI 10.1080/09503110.2024.2342205, lire en ligne, consulté le )

google.fr

books.google.fr

issn.org

portal.issn.org

lhistoire.fr

  • Élisabeth Crouzet-Pavan, « Des croisés cannibales? », L'Histoire,‎ , p. 66-69 (lire en ligne)

persee.fr

  • Henri Glaesener, « La prise d'Antioche en 1098 dans la littérature épique française », Revue belge de Philologie et d'Histoire, vol. 19, no 1,‎ , p. 68 (DOI 10.3406/rbph.1940.1571, lire en ligne, consulté le )

tandfonline.com