Ulanara (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Ulanara" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
5th place
13th place
low place
low place
27th place
45th place
854th place
1,064th place
6,036th place
low place
351st place
2,649th place
low place
low place
379th place
low place

bastillepost.com

  • (zh-Hant) « 佘詩曼周迅同演繼皇后 為何斷髮失常成千古謎團 » [« Charmaine Sheh and Zhou Xun both portrayed the Step Empress. Why she cut her hair is a historical mystery »], Bastille Post,‎ (lire en ligne) :

    « 《如懿傳》主要講述女主角(由周迅飾)烏拉那拉·如懿與乾隆之間的恩怨情仇。而如懿的歷史原型,就是乾隆第二任皇后純帝繼皇后輝發那拉氏,亦即是在《延禧》中,由佘詩曼輝發那拉·淑慎。("L'amour royal de Ruyi dans le palais" dépeint principalement le rôle principal féminin (interprété par Zhou Xun) Ulanara Ruyi et ses relations avec l'empereur Qianlong. Ruyi est basé sur la deuxième impératrice de Qianlong, Lady Hoifa-Nara, qui est le personnage de Hoifa-Nara Shushen, interprété par Charmaine Sheh dans « L'histoire du palais de Yanxi ».) »

deartibussequanis.fr

harpersbazaar.com

  • (zh-Hant) Zoey Lee, « 【有雷】周迅、范冰冰、佘詩曼都演過乾隆繼皇后!從《如懿》《延禧》解開烏拉(輝發)那拉氏的歷史爭議之謎 » [« (Spoiler) Zhou Xun, Fan Bingbing et Charmaine Sheh ont tous joué la Step Empress de Qianlong ! Résoudre le mystère du débat historique d'Ula (Hoifa) Nara à partir de « L'amour royal de Ruyi dans le palais » et « L'histoire du palais de Yanxi » »], Harper’s Bazaar,‎ (lire en ligne) :

    « 由於《清史稿》和《清皇室四譜》都是民國之後才編定的,而且編定過程有很多問題,所以就可信度而言,《八旗滿洲氏族通譜》的資料比較可靠,可以推定繼皇后應當是輝發那拉氏。(Comme le « Projet d'histoire des Qing » et les « Quatre généalogies de la maison royale Qing » ont été écrits pendant et après l'ère républicaine, et que le processus éditorial a été semé de problèmes, donc, du point de vue de la fiabilité, les informations de la « Généalogie » des Clans Mandchous sont plus fiables, et on peut dire que l'Impératrice est de la tribu Hoifa-Nara.) »

hk01.com

  • (zh-Hant) « 【皇上吃什麼】繼皇后如懿失寵的關鍵時刻 藏在乾隆南巡餐單內! » [« (Ce que l'empereur a mangé) Les moments clés qui ont conduit à la perte de la faveur impériale de la belle-impératrice Ruyi sont cachés dans le menu de la tournée sud de Qianlong ! »], HK01,‎ (lire en ligne)

npm.gov.tw

npmhost.npm.gov.tw

  • (zh-Hant) Chi-fa Chuang, « 清史館與清史稿: 清史館未刊紀志表傳的纂修及其史料價值 » [« Bureau d'histoire de Qing et projet d'histoire de Qing : édition des documents et annales inédits du Bureau d'histoire de Qing et leur valeur historique »], sur National Palace Museum : « 《清史稿》彙集了大批的史料,將清朝歷史的輪廓,公開向世人亮相。《清史稿》出版後,流傳甚廣,久為中外學術界廣泛研究利用。《清史稿》謬誤百出,是不爭的事實,長久以來,多將《清史稿》的疏漏舛訛等缺點歸咎於《清史稿》的倉卒成書,未遑審訂。(Le projet d'histoire des Qing a rassemblé de nombreuses informations historiques et a révélé au public les contours de l'histoire de la dynastie Qing. Après la publication du projet d’histoire des Qing, il a été largement diffusé et a longtemps fait l’objet de recherches et utilisé par le monde universitaire, national et étranger. Il est incontestable que le projet d’histoire des Qing est truffé d’erreurs. Pendant longtemps, les erreurs ont été imputées au fait que le projet d'histoire des Qing avait été publié à la hâte, sans temps pour l'éditer.) »

people.com.cn

book.people.com.cn

wikisource.org

zh.wikisource.org

  • (zh-Hant) 八旗滿洲氏族通譜卷二十四 輝發地方納喇氏 [« Généalogie des clans mandchous Vol. 24 : Personnes portant le nom de famille Nala dans la région de Hoifa »] (lire en ligne)

worldcat.org