Vassilissa-la-très-belle (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Vassilissa-la-très-belle" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
low place
low place
low place
low place

scholarsportal.info

booksnow1.scholarsportal.info

wikipedia.org

en.wikipedia.org

  • «Фу-фу! Русским духом пахнет!» (littéralement : Pouah, pouah ! Il y a une odeur russe !) Il s'agit d'une expression récurrente dans les contes russes. On en trouve toutefois l'équivalent dans le conte anglais intitulé Jack and the Beanstalk (Jack et le Haricot magique), où l'ogre s'écrie : « Fee-fi-fo-fum (en), / I smell the blood of an Englishman / Be he alive, or be he dead / I'll have his bones to grind my bread.» (Fee-fi-fo-fum, il y a ici l'odeur du sang d'un Anglais, qu'il soit vivant ou qu'il soit mort, ses os vont me servir à faire mon pain). Dans d'autres contes occidentaux, il est question d'« une odeur de chrétien ».