Aubrey F. G. Bell (Galician Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Aubrey F. G. Bell" in Galician language version.

refsWebsite
Global rank Galician rank
6th place
8th place
1st place
1st place
441st place
975th place
low place
58th place
1,732nd place
5th place
515th place
627th place
5,088th place
923rd place
low place
7,639th place
1,148th place
196th place
2nd place
7th place
601st place
742nd place
low place
538th place
low place
low place

archive.org

  • Bell, Aubrey F. G. (1922). Spanish Galicia (en inglés). John Lane The Bodley Head Ltd. Consultado o 26-12-2020. —Arquivado en: Internet Archive 
  • Bell, Aubrey F. G. (1922). Portuguese Literature (en inglés). Oxford University Press. p. 22. Consultado o 26-12-2020. Tradución da Galipedia do texto orixinal: “[…] the early Galician-Portuguese poetry [...], of which thirteenth-century examples have survived, are so remarkable, so unlike those of any other country, that they deserve to be studied apart from the Provencal imitations by the side of which they developed. Half buried in the Cancioneiros, themselves only recently discovered, these exquisite and in some ways astonishingly modern lyrics are even now not very widely known […]„ —Arquivado en: Internet Archive 
  • Bell, Aubrey F. G. (1922). Portuguese Literature (en inglés). Oxford University Press. p. 349. Consultado o 26-12-2020. Tradución da Galipedia do texto orixinal: “[…] in 1863 appeared Cantares Gallegos by Rosalia de Castro (1837-85). The authoress, born at Santiago, was but twenty-six when this collection of poems gave her a wider celebrity than has been granted to any Galician writer since Macias [...] Indeed, so great was her fame as a Galician singer [...] It was an unsought fame. Rosalia de Castro wrote much more than she published and destroyed much that was worth publishing.„ —Arquivado en: Internet Archive 
  • Bell, Aubrey F. G. (1917). Portuguese Portraits (en inglés). Consultado o 26-12-2020. —Arquivado en: Internet Archive 
  • Giráldez, Álvaro (1921). Auto de la Sibila Casandra: conforme a la edición de 1562 (en castelán). Consultado o 26-12-2020. —Arquivado en: Internet Archive 

doi.org

eclecticaleiloes.com

  • Bell, Aubrey F. G. (1932). Da poesía medieval portuguesa. Traducido do inglés por António Álvaro Dória (revisado polo autor). Universidade de Coímbra. Arquivado dende o orixinal o 15-02-2021. Consultado o 26-12-2020. 

editorialgalaxia.gal

enciclopedia.cat

findagrave.com

es.findagrave.com

google.es

books.google.es

  • Bell, Aubrey F. G. (23-05-2016). "Introdución". Benito Arias Montano (en castelán). Tradución e introdución de Eloy Navarro Domínguez. Universidad de Huelva. pp. 12–15. ISBN 978-84-16061-84-6. Consultado o 26-12-2020. 

hathitrust.org

catalog.hathitrust.org

lavozdegalicia.es

persee.fr

silo.tips

unl.pt

research.unl.pt

web.archive.org