גרסה זו של הסיפור מופיעה באדה הפרוזאית, פרק ראשון (סקאלדסקאפארמאל, "שפת השירה"), קטע 18, ראו תרגום לאנגלית כאן. גרסה שונה מעט מופיעה בפואמה תורסדרפה (Þórsdrápa) - "מזמור לתור", ראו מקור ותרגום לאנגלית כאן
northvegr.org
את המקור ניתן לראות כאן, התרגום לעברית מבוסס על התרגום לאנגלית אותו ניתן למצוא כאן
את המקור ניתן לראות כאן, התרגום לעברית מבוסס על התרגום לאנגלית אותו ניתן למצוא כאן (בתים 24 ו-25)
האדה הפרוזאית, פרק שני (סקאלדסקאפארמאל, "שפת השירה"), קטע 35. ראו תרגום לאנגלית כאן
האדה הפרוזאית, פרק ראשון (גילבגינינג - "ההטעיה של גילבי"), קטע 44. ראו תרגום לאנגלית כאן
את המקור ניתן לראות כאן, התרגום לעברית מבוסס על התרגום לאנגלית אותו ניתן למצוא כאן
האדה הפואטית, תרימסקביתה - "השיר של תרים". ראו תרגום לאנגלית כאן
גרסה זו של הסיפור מופיעה באדה הפרוזאית, פרק ראשון (סקאלדסקאפארמאל, "שפת השירה"), קטע 18, ראו תרגום לאנגלית כאן. גרסה שונה מעט מופיעה בפואמה תורסדרפה (Þórsdrápa) - "מזמור לתור", ראו מקור ותרגום לאנגלית כאן
האדה הפרוזאית, פרק ראשון (גילבגינינג - "ההטעיה של גילבי"), קטע 48, ראו תרגום לאנגלית כאן
את המקור ניתן לראות כאן, התרגום לעברית מבוסס על התרגום לאנגלית אותו ניתן למצוא כאן (בתים 24 ו-25)
האדה הפרוזאית, פרק 2 (גילבגינינג - "ההטעיה של גילבי"), קטעים 46 ו-47. ראו תרגום לאנגלית כאן