A legenda szerint a lázadók a holland nyelvű “schild ende vriend” (pajzs és barát) mondat kiejtésére köteleztek mindenkit, akivel találkoztak, és lemészárolták azt, akinek nehézségei akadtak a különben értelmetlen frázis helyes kiejtésével (Forrás: http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/003344.html). A legenda ellen szól, hogy a „schield” szó 13–14. sz-i kiejtése még nem jelentett nehézséget a kortárs francia anyanyelvűek számára, továbbá a lemészárolt, flamand anyanyelvű Liebaards természetesen tökéletesen ki tudták ejteni ez a szót.