HOC FVIT IN PRIMIS TEMPLVM QVAS SANTE RVINA. TERRIBILIS. LABSV. NEC CERTO ROBORE FIRMVM-EXIGVVM. MAGNOSQVE. CARENS. TVNC. FVRMA METALLO SED MERITIS TANTVM. PENDEBANT PVTRIA TECTA + VT VIDIT SVBITO LABSVRAM PONDERE SEDEM PROVIDVS ET FIDEII FERVENS. ARDORE, SACERDVS EVFRASIVS SCA PRECESSIT — MENTE RVINAM LABENTES MELIVS SEDITVRAS DERVIT AEDES FVNDAMENTA LOCANS EREXIT CVLMINA TEMPLI + QVAS CERNIC NVPER VARIO FVLGERE METALLO PERFICIENS COEPTVM DECORAVIT = MVNERE. MAGNO AECCLESIAM VOCITANS SIGNAVIT NOMINE XPI CONGAVDENS OPERI SIC FELIX VOTA PEREGIT
„Ez kezdetben egy megrendült és javításra szoruló templom volt,
omladozó, nem szilárd,
keskeny és nem arannyal díszes,
romlott tetőzetét csupán a kegyelem tartotta.
Mikor a gondos és hitében alázatos Euphrasius atya
látta, hogy székhelyét veszély fenyegeti, a végső összeomlás előtt,
jött a szent szándék, a romlás megelőzésére,
és a rozzant épület megerősítésére. Lebontatta azt
és annak alapjain új templomot emelt.
Mit hamarosan arany ragyogásban látsz,
ő ékesíttette, amit elkezdett befejezte, és a magasságos ajándékával megajándékoztatott.
Krisztus nevében felszentelte ezt a templomot és fogadalmát beteljesítve örvendett munkája eredményén.” (szerkesztői fordítás a német wikipédia azonos cikke nyomán)