OH. 1015. o. alapján: a nem latin betűs nyelvek átírásában nem vonjunk össze a külön betűvel írt k és sz hangokat x-szé, pl. Alekszandr az oroszban, külön k-val és sz-szel. (Ellenpélda az ógörög, ahol létezik önálló kszí betű, ezt az egyet írjuk át a magyarra x-ként.) Az arab névben is két külön betű jelöli a k-ként és sz-ként átírt hangokat. Az eredeti arab hangok (/q/ és /sˁ/) egyébként nem felelnek meg a fenti magyar betűk által jelölt hangoknak, ezért is szokatlan x-szé való összevonásuk.