Román protokronizmus (Hungarian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Román protokronizmus" in Hungarian language version.

refsWebsite
Global rank Hungarian rank
1st place
1st place
low place
low place
low place
6,481st place
121st place
270th place
6th place
14th place
low place
1,609th place

academia.edu

archive.org

  • Abel Hovelacque, Augustus Henry Keane. The science of language: linguistics, philology, etymology, 291-292. o. [1877] „The Rumanian writer Hâjden, who is at present engaged in a great national historical work, fearlessly interprets all the Dacian geographical names occuring in Ptolemy, Strabo, and the table of Peutinger. Nay more, he fancies he has lighted upon the old Dacian alphabet, in an alphabet surviving till the last century amongst the Szeklers of Transylvania. But he has altogether overlooked the preliminary question, to what group of languages Dacian may belong.” 

cimec.ro

  • Radu Vulpe, Ecaterina Vulpe. Dacia: Revue d'archéologie et d'histoire ancienne 3-4 [archivált változat] (francia nyelven), 342. o. [1933]. Hozzáférés ideje: 2022. november 26. [archiválás ideje: 2016. április 4.] „Ce tesson présente dans tous les cas un grand intérêt au point de vue de l'influence méridionale sur les artisans de notre station de Poiana, à la fin de l'époque Latène, à laquelle il appartient. Même s'il ne s'agit que d'un jeu d'imitation de quelque potier gète, sa connaissance approximative des lettres grecques ou romaines prouve que les relations entre les Gètes de la Moldavie et le monde gréco-romain d'outre Danube étaient devenues extrêmement étroites à la veille de la directe expansion romaine en Dacie.” 

mtda.hu

revistanoinu.com

  • "Scrierea daca" este pura inventie (román nyelven). [2011. január 7-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2022. november 26.) „Este un bun prilej să demontăm un alt mit drag tracomanilor, anume cel al 'scrierii dacice' si al vechimii ei 'imemorabile'. 'Scrierea dacă' este pură inventie. Nu este nici măcar vorba de incertitudini, de chestiuni de interpretare (din ce punct de vedere privim) s.a.m.d., ci pur si simplu nu există nici o scriere dacă [...] Asa cum cred multi dintre învătati, este foarte posibil ca la daci, întocmai ca si la celti până la un anumit moment, scrierea să fi fost supusă unui tabu religios.”

web.archive.org

  • "Scrierea daca" este pura inventie (román nyelven). [2011. január 7-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2022. november 26.) „Este un bun prilej să demontăm un alt mit drag tracomanilor, anume cel al 'scrierii dacice' si al vechimii ei 'imemorabile'. 'Scrierea dacă' este pură inventie. Nu este nici măcar vorba de incertitudini, de chestiuni de interpretare (din ce punct de vedere privim) s.a.m.d., ci pur si simplu nu există nici o scriere dacă [...] Asa cum cred multi dintre învătati, este foarte posibil ca la daci, întocmai ca si la celti până la un anumit moment, scrierea să fi fost supusă unui tabu religios.”
  • Radu Vulpe, Ecaterina Vulpe. Dacia: Revue d'archéologie et d'histoire ancienne 3-4 [archivált változat] (francia nyelven), 342. o. [1933]. Hozzáférés ideje: 2022. november 26. [archiválás ideje: 2016. április 4.] „Ce tesson présente dans tous les cas un grand intérêt au point de vue de l'influence méridionale sur les artisans de notre station de Poiana, à la fin de l'époque Latène, à laquelle il appartient. Même s'il ne s'agit que d'un jeu d'imitation de quelque potier gète, sa connaissance approximative des lettres grecques ou romaines prouve que les relations entre les Gètes de la Moldavie et le monde gréco-romain d'outre Danube étaient devenues extrêmement étroites à la veille de la directe expansion romaine en Dacie.”