Hankiss : A tapintatos Verne 1885 március 2-án Claretie-hoz intézett levelében maga hívja fel a figyelmet a két regény érintkezési pontjaira, mert nem akarja a plágiumvádat. Claretie így felel: «Personne ne peut accuser de plagiat l'imagination la plus riche et la plus étonnante de ce temps-ci. Zilah embrasse Sandorf.» (Senki se vádolhatja plágiummal korunk leggazdagabb, legcsodálatosabb fantáziáját. Zilah öleli Sándort.). Nem lehet érdektelen, hogy szorosan egymás után következik három magyar vonatkozású regény: L'Evangéliste ((A. Daudet , 1883]], Le Prince Zilah (1884) és Mathias Sandorf (1885).
Verne Gyula: Sándor Mátyás. Képes Kiadó. (Hozzáférés: 2020. november 27.)
kepregenydb.hu
wiki.kepregenydb.hu
Jules Verne. wiki.kepregenydb.hu. (Hozzáférés: 2020. november 4.) „Magyar, illetve magyar nyelven közölt képregények Verne munkái alapján. A listát Pedro állította össze Kiss Ferenc gyűjtése nyomán.”
moly.hu
Jules Verne: Sándor Mátyás. [moly.hu]. (Hozzáférés: 2020. december 1.)