(Thanissaro 1994). Mengenai alam surga tempat seseorang yang mengembangkan karuṇā terlahir kembali, (Thanissaro 2006) mengidentifikasinya sebagai alam dewa yang bercahaya (ābhassara), yang rentang hidupnya berlangsung selama dua kappa. "Kalama Sutta: To the Kalamas". Access to Insight. 1994. (AN 3.65). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011-10-06. Diakses tanggal 2008-05-10."Metta Sutta: Good Will (1)". Access to Insight. 2006. (AN 4.125). Diakses tanggal 2008-05-10.
Dalam bahasa Pali, sattesu... kāruññataṃ paṭicca, ditemukan di DN 3.6 (terkait Buddha Vipassī), MN 26.21 dan SN 6.1, lihat, misalnya, (Bodhi 2000, hlm. 233, 430, cat. 362); dan (Thanissaro 1997). Beberapa referensi lain dalam Tripitaka Pali mengenai tindakan Buddha yang berdasarkan “belas kasih” tidak berhubungan secara langsung dengan karuṇā tetapi berhubungan dengan istilah anukampā, yang juga diartikan sebagai "kasihan" (mercy) dalam (Rhys Davids & Stede 1921–25, hlm. 34). The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Saṃyutta Nikāya, diterjemahkan oleh Bodhi, Bhikku, Boston: Wisdom Publications, 2000, ISBN0-86171-331-1"Ayacana Sutta: The Request". Access to Insight. 1997. (SN 6.1). Diakses tanggal 2016-04-30.Rhys Davids, T.W.; Stede, William, ed. (1921–25), The Pali Text Society's Pali–English Dictionary, Chipstead: Pali Text Society, diakses tanggal 2008-05-09
Dalam bahasa Pali, sattesu... kāruññataṃ paṭicca, ditemukan di DN 3.6 (terkait Buddha Vipassī), MN 26.21 dan SN 6.1, lihat, misalnya, (Bodhi 2000, hlm. 233, 430, cat. 362); dan (Thanissaro 1997). Beberapa referensi lain dalam Tripitaka Pali mengenai tindakan Buddha yang berdasarkan “belas kasih” tidak berhubungan secara langsung dengan karuṇā tetapi berhubungan dengan istilah anukampā, yang juga diartikan sebagai "kasihan" (mercy) dalam (Rhys Davids & Stede 1921–25, hlm. 34). The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Saṃyutta Nikāya, diterjemahkan oleh Bodhi, Bhikku, Boston: Wisdom Publications, 2000, ISBN0-86171-331-1"Ayacana Sutta: The Request". Access to Insight. 1997. (SN 6.1). Diakses tanggal 2016-04-30.Rhys Davids, T.W.; Stede, William, ed. (1921–25), The Pali Text Society's Pali–English Dictionary, Chipstead: Pali Text Society, diakses tanggal 2008-05-09
(Thanissaro 1994). Mengenai alam surga tempat seseorang yang mengembangkan karuṇā terlahir kembali, (Thanissaro 2006) mengidentifikasinya sebagai alam dewa yang bercahaya (ābhassara), yang rentang hidupnya berlangsung selama dua kappa. "Kalama Sutta: To the Kalamas". Access to Insight. 1994. (AN 3.65). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011-10-06. Diakses tanggal 2008-05-10."Metta Sutta: Good Will (1)". Access to Insight. 2006. (AN 4.125). Diakses tanggal 2008-05-10.