Kentaur (Indonesian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Kentaur" in Indonesian language version.

refsWebsite
Global rank Indonesian rank
1st place
1st place
614th place
254th place
657th place
191st place
low place
9,126th place
1,041st place
1,485th place
155th place
162nd place
low place
low place
low place
low place
4,824th place
low place
7,127th place
low place
4,653rd place
9,493rd place

artrenewal.org

definitions.net

nationalgallery.org.uk

reference.com

dictionary.reference.com

thefreedictionary.com

encyclopedia2.thefreedictionary.com

tufts.edu

perseus.tufts.edu

  • Lucretius, De rerum natura, buku 5, diterjemahkan oleh William Ellery Leonard, 1916 (The Perseus Project.) Diakses pada 27 Juli 2008.

utk.edu

notes.utk.edu

virginia.edu

xroads.virginia.edu

web.archive.org

  • Poésie Française - Centaures et lapithes (José María de Heredia) Diarsipkan 2009-03-15 di Wayback Machine. La foule nuptiale au festin s'est ruée, Centaures et guerriers ivres, hardis et beaux; Et la chair héroïque, au reflet des flambeaux, Se mêle au poil ardent des fils de la Nuée. Rires, tumulte... Un cri !... L'Epouse polluée Que presse un noir poitrail, sous la pourpre en lambeaux Se débat, et l'airain sonne au choc des sabots Et la table s'écroule à travers la huée. Alors celui pour qui le plus grand est un nain, Se lève. Sur son crâne, un mufle léonin Se fronce, hérissé de crins d'or. C'est Hercule. Et d'un bout de la salle immense à l'autre bout, Dompté par l'oeil terrible où la colère bout, Le troupeau monstrueux en renâclant recule.
  • Anderson, Maggie (2004). "Library hails centaur's 10th anniversary". 97 (7 or 8). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007-09-20. Diakses tanggal 2006-09-21. 

webnet.fr

poesie.webnet.fr

  • Poésie Française - Centaures et lapithes (José María de Heredia) Diarsipkan 2009-03-15 di Wayback Machine. La foule nuptiale au festin s'est ruée, Centaures et guerriers ivres, hardis et beaux; Et la chair héroïque, au reflet des flambeaux, Se mêle au poil ardent des fils de la Nuée. Rires, tumulte... Un cri !... L'Epouse polluée Que presse un noir poitrail, sous la pourpre en lambeaux Se débat, et l'airain sonne au choc des sabots Et la table s'écroule à travers la huée. Alors celui pour qui le plus grand est un nain, Se lève. Sur son crâne, un mufle léonin Se fronce, hérissé de crins d'or. C'est Hercule. Et d'un bout de la salle immense à l'autre bout, Dompté par l'oeil terrible où la colère bout, Le troupeau monstrueux en renâclant recule.

wga.hu