Un caso clamoroso, ma non poi così eccezionale, è quello di Les amours de Ragonde, che pur essendo una genuina comédie lirique, «viene definita "comédie-ballet" nella partitura a stampa, "comédie en musique" nel libretto del 1742, e "divertissement comique" nell'Approbation in calce al libretto» (James R. Anthony, "Amours de Ragonde, Les", in The New Grove Dictionary of Opera, I, pag. 113). Come se non bastasse, secondo Le magazin de l'opéra baroqueArchiviato il 1º marzo 2014 in Internet Archive., nell'edizione originale rappresentata a Sceaux nel 1714, e della quale non è stata tramandata la musica, era stata usata la variante ulteriore di "divertissement pastoral"
web.archive.org
Un caso clamoroso, ma non poi così eccezionale, è quello di Les amours de Ragonde, che pur essendo una genuina comédie lirique, «viene definita "comédie-ballet" nella partitura a stampa, "comédie en musique" nel libretto del 1742, e "divertissement comique" nell'Approbation in calce al libretto» (James R. Anthony, "Amours de Ragonde, Les", in The New Grove Dictionary of Opera, I, pag. 113). Come se non bastasse, secondo Le magazin de l'opéra baroqueArchiviato il 1º marzo 2014 in Internet Archive., nell'edizione originale rappresentata a Sceaux nel 1714, e della quale non è stata tramandata la musica, era stata usata la variante ulteriore di "divertissement pastoral"