nel quadro iniziale dei personaggi riportato sul libretto il nome del personaggio è indicato come "Cleone", ma nel corpo del libretto stesso esso è sempre scritto "Creone", che è evidentemente un diverso modo di rendere la più comune traduzione dal greco del nome del cognato/zio di Edipo, Creonte. Cfr. in proposito la tesi di dottorato presso la Facoltà di Filosofia dell'Università di Heidelberg: (DE) Katharina Kost, Das tragico fine auf venezianischen Opernbühnen des späten 18. Jahrhunderts, novembre 2004, p. 306, nota n. 28 (accessibile gratuitamente on-line nell'Archiv.ub dell'Università)