Giulia Cavaliere, L'Internazionale: da canto franco-belga a inno dei lavoratori, tra censure e riscritture contemporanee. Versioni in italiano, in Corriere della Sera, 1º maggio 2019. URL consultato il 26 marzo 2021.
«La traduzione in italiano, che ancora oggi si canta, ebbe origine a seguito di un concorso indetto nel 1901 da L'Asino, giornale satirico socialista. A vincere fu una versione firmata da tale E. Bergeret, a quanto pare pseudonimo di Ettore Marroni, un giornalista che si firmava proprio "Ettore Bergeret" o soltanto "Bergeret" nei suoi articoli su La Stampa o sul Mattino.»