«Klaus Kinski personified the title figure in this film, an up-and-coming natural rubber baron at the turn of the century, who wants to construct an opera house in the middle of the jungle. He purchases an old steamship in order to reach a remote area of natural rubber, whose exploitation is intended to guarantee the financing of his plan. However, the river is impassable in places, and consequently Fitzcarraldo has the natives pull the ship over the crest of a steep hillside. The fact that Werner Herzog actually had his film ship pulled up a slope by indigenous extras from the Aguaras tribe caused controversy among some of his audiences. The 3.77 m long model of the "Molly Aida" was built by the production designer Henning von Gierke. It was only used in a short special effects scene.»
(
«Klaus Kinski verkörpert in diesem Film die Titelfigur, einen aufstrebenden Kautschukbaron zur Zeit der Jahrhundert-wende, der mitten im Dschungel ein Opernhaus errichten will. Um in ein abgelegenes Kautschuk-Gebiet zu gelangen, dessen Ausbeutung die Finanzierung des Vorhabens garantieren soll, erwirbt er ein altes Flussschiff. Der Fluss ist jedoch stellenweise unpassierbar, und so lässt Fitzcarraldo das Schiff von indigenen Peruanern über einen Bergrücken ziehen. Dass auch Werner Herzog sein Filmschiff von indigenen Statisten aus dem Volk der Aguaras einen Hang hinaufziehen ließ, sorgte für Erregung bei einem Teil seines Publikums. Das 3,77 m lange Modell der "Molly Aida" wurde vom Szenenbildner Henning von Gierke gebaut. Nur in einer kurzen Trickszene fand es Verwendung.»
(