Warrack 1973, p. 280. Anche per il testo di Modest (si intende la versione inglese 1905) può essere letto direttamente "on line" come per quello della Newmarch del 1900, nel medesimo sito.
Scrive lo specialista Brett Langston: "[...]Tchaikovsky did leave a will, in which his brother Modest was named as an executor. Modest had no reservations about publishing hundreds of the composer's letters in his own biography (1900–02), since at the time it was common practice for letters from any famous people to be published after their deaths — not just in Russia, but worldwide. Modest sought to obtain the originals (or at least copies) of all his brother's letters, for preservation and study at the museum he founded at Klin.
Tchaikovsky's letters to Nadezhda von Meck eventually ended up in the custody of his niece Anna, who was the wife of his benefactress's son Nikolai von Meck. When the latter was arrested and executed by the Soviet authorities in 1929, many of the original letters were smuggled out of Russia by Anna; however, handwritten copies had already been deposited in the museum at Klin (now run by the Soviet authorities) and these formed the basis for the first complete published edition of Tchaikovsky's correspondence with Nadezhda von Meck, edited by Vladimir Zhdanov and Nikolai Zhegin, and published in 3 volumes between 1934 and 1936. These were reprinted in the 1970s and 1980s in the "complete" collected edition of Tchaikovsky's correspondence (running to over 5,000 letters to hundreds of persons).
Anna's daughter Galina von Meck translated many (but not all) of the letters between her grandmother and Tchaikovsky into English, in the collection "To My Best Friend...", in: [2].
"Over the last fifteen years I had the chance to work in the Tchaikovsky archive at Klin, Russia. There I was given access to the letters and diaries of the composer and his brothers and to various memoirs and documents relating to Tchaikovsky's life. It was most the gratifying experience of my life as a scholar, and my years of research finally came fully to fruition", cfr.:http://www.tchaikovsky-research.net/en/forum/forum0017.html
Il cosiddetto "Diario della mia tournée 1888", è in realtà un articolo in forma di cronaca-diario, scritto nell'aprile di quell'anno relativamente al primo giro concertistico in Europa occidentale come direttore di proprie opere, basandosi sul diario privato corrispondente. Incompiuto, consta di 14 capitoli e venne pubblicato parzialmente dal fratello Modest nel 1894. Si veda: Testo integrale del diario-cronaca del 1888 (EN) Testo integrale del diario-cronaca del 1888, su wiki.tchaikovsky-research.net (archiviato dall'url originale il 17 aprile 2014).
Riferimenti bibliografici sull'Opera Omnia (musica, lavori letterari e corrispondenza in Copia archiviata, su tchaikovsky-research.net. URL consultato il 26 gennaio 2011 (archiviato dall'url originale il 9 marzo 2009). . Comunque l'Opera Omnia nella sua prima edizione si compone così: 63 voll. per i lavori musicali (editi dal 1940 al 1990; 4 voll. per i lavori letterari (editi dal 1953 in poi), 13 voll. per la sola corrispondenza (dal 1958). La parte "letteraria/corrispondenza" è terminata nel 1981 (cfr. anche Orlova, Casini/Delogu, Tammaro, vedi Bibliografia).
(RU) Апокриф: музыка для Петра и Павла, in Ėncicklopedija otečestvennogo kino. URL consultato il 28 febbraio 2022 (archiviato dall'url originale il 21 giugno 2017).
Vedi, su rogerebert.suntimes.com. URL consultato il 5 dicembre 2011 (archiviato dall'url originale il 24 novembre 2011).