(JA) ユリ熊嵐 (1), su gentosha-comics.net, Gentosha. URL consultato il 13 settembre 2018.
(JA) ユリ熊嵐 (2), su gentosha-comics.net, Gentosha. URL consultato il 13 settembre 2018.
(JA) ユリ熊嵐 (3), su gentosha-comics.net, Gentosha. URL consultato il 13 settembre 2018.
(JA) ユリ熊嵐 上, su gentosha-comics.net, Gentosha. URL consultato il 13 settembre 2018.
(JA) ユリ熊嵐 下, su gentosha-comics.net, Gentosha. URL consultato il 13 settembre 2018.
gigazine.net
Secondo i creatori, il titolo dovrebbe significare all'incirca "La tempesta scatenata dall'incontro dei gigli con gli orsi" (cfr. (JA) 幾原邦彦監督の最新作「ユリ熊嵐」情報が「ユリ★アソビ」で明らかに, su gigazine.net, Gigazine. URL consultato il 21 ottobre 2014 (archiviato il 17 maggio 2016).), dove il termine "giglio" (ユリ?, yuri), essendo stato scritto in katakana invece che in kanji, è in realtà un gioco di parole che si riferisce al genere yuri (百合?). Di conseguenza, il titolo potrebbe essere inteso anche come "La tempesta delle orse lesbiche" oppure "La tempesta delle orse che hanno incontrato il giglio (ovvero il genere yuri)".
(JA) #12「ユリ熊嵐」, su s.mxtv.jp, Tokyo MX. URL consultato il 2 maggio 2015.
web.archive.org
Secondo i creatori, il titolo dovrebbe significare all'incirca "La tempesta scatenata dall'incontro dei gigli con gli orsi" (cfr. (JA) 幾原邦彦監督の最新作「ユリ熊嵐」情報が「ユリ★アソビ」で明らかに, su gigazine.net, Gigazine. URL consultato il 21 ottobre 2014 (archiviato il 17 maggio 2016).), dove il termine "giglio" (ユリ?, yuri), essendo stato scritto in katakana invece che in kanji, è in realtà un gioco di parole che si riferisce al genere yuri (百合?). Di conseguenza, il titolo potrebbe essere inteso anche come "La tempesta delle orse lesbiche" oppure "La tempesta delle orse che hanno incontrato il giglio (ovvero il genere yuri)".
yurikuma.jp
(JA) Products -Blu-ray&DVD-, su yurikuma.jp, Silver Link. URL consultato il 9 marzo 2015.