アストゥリアス州 (Japanese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "アストゥリアス州" in Japanese language version.

refsWebsite
Global rank Japanese rank
5,342nd place
9,373rd place
low place
low place
423rd place
1,949th place
1st place
1st place
427th place
5,236th place
low place
low place
160th place
4,566th place
339th place
1,276th place
low place
low place

asturias.es

boe.es

  • スペイン1978年憲法では序文第3条第1項に公用語の規定があり、"El castellano es la lengua española oficial del Estado."。訳文は「カスティーリャ語は国家の公的なスペインの言語である。」という記述で、言語名としては"el castellano"(カスティーリャ語)が使用され、"el español"(スペイン語)という語は使われず、また表現もかなり持って回ったような表現が使われている。また、同条第2項では"Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos."とあり、「そのほかのスペインの言語も自治憲章での決定(合意)に基づきそれぞれの自治州内において、公用語とすることができる(表現は未来時制が使われ、~なるであろうとある)」とある。アストゥリアス州ではアストゥリエス語に対してそのような手続きをとっていない。原文については以下で見ることができる:Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, Ministerio de la Presidencia, Gobierno de España (スペイン語), Constitución española, オリジナルの2013年2月28日時点におけるアーカイブ。, https://web.archive.org/web/20130228042513/http://www.boe.es/legislacion/enlaces/documentos/ConstitucionCASTELLANO.pdf 2013年5月12日閲覧。 

cgpe.es

ethnologue.com

ine.es

jgpa.es

proel.org

rae.es

buscon.rae.es

web.archive.org

  • スペイン1978年憲法では序文第3条第1項に公用語の規定があり、"El castellano es la lengua española oficial del Estado."。訳文は「カスティーリャ語は国家の公的なスペインの言語である。」という記述で、言語名としては"el castellano"(カスティーリャ語)が使用され、"el español"(スペイン語)という語は使われず、また表現もかなり持って回ったような表現が使われている。また、同条第2項では"Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos."とあり、「そのほかのスペインの言語も自治憲章での決定(合意)に基づきそれぞれの自治州内において、公用語とすることができる(表現は未来時制が使われ、~なるであろうとある)」とある。アストゥリアス州ではアストゥリエス語に対してそのような手続きをとっていない。原文については以下で見ることができる:Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, Ministerio de la Presidencia, Gobierno de España (スペイン語), Constitución española, オリジナルの2013年2月28日時点におけるアーカイブ。, https://web.archive.org/web/20130228042513/http://www.boe.es/legislacion/enlaces/documentos/ConstitucionCASTELLANO.pdf 2013年5月12日閲覧。 
  • アストゥリアス自治州憲法ではアストゥリエス語(アストゥリアス語)はバブレという名称で序文第4条で言及されている。同条第1項では、「バブレ(アストゥリエス語のこと)は保護を受けるであろう。」とあり、同第2項では「州の法律がバブレの保護、使用と奨励を規定するであろう」とある。原文は以下で見ることができる:Junta General del Principado de Asturias (スペイン語), El Estatuto de Autonomía, オリジナルの2009年1月16日時点におけるアーカイブ。, https://web.archive.org/web/20090116020349/http://www.jgpa.es/portal.do?TR=C&IDR=45 2013年5月12日閲覧。 1998年3月23日の法律第1号バブレ/アストゥリアス語の使用と奨励(Ley 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano)の第1章一般的規定(総則)第1条伝統言語で「バブレ/アストゥリアス語はアストゥリアスの伝統言語として保護を受けるであろう。アストゥリアス自治州(政府)はその使用と普及、教育を促進(奨励)するであろう」と定められた。原文は以下で見ることができる: (スペイン語) Boletín oficial de Principado de Asturias, Principado de Asturias, (1998-03-28), http://www.asturias.es/bopa/1998/03/28/19980328.pdf#search='Ley+1%2F1998%2C+de+23+de+marzo%2C+de+uso+y+promoci%C3%B3n+del+bable%2Fasturiano' 2013年5月12日閲覧。