Translatewiki.net (Japanese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Translatewiki.net" in Japanese language version.

refsWebsite
Global rank Japanese rank
low place
low place
2nd place
6th place
low place
low place
5th place
19th place
1st place
1st place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
3rd place
61st place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
2,529th place
5,921st place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place

a3li.li (Global: low place; Japanese: low place)

books.google.com (Global: 3rd place; Japanese: 61st place)

doi.org (Global: 2nd place; Japanese: 6th place)

  • Reina, Laura Arjona; Robles, Gregorio; González-Barahona, Jesús M. (英語). A Preliminary Analysis of Localization in Free Software: How Translations Are Performed - Spreadsheet. IFIP Advances in Information and Communication Technology. Springer Berlin Heidelberg. pp. 153-167. doi:10.1007/978-3-642-38928-3_11. ISBN 978-3-642-38927-6. http://gsyc.urjc.es/~grex/repro/oss2013-translations/oss2013_l10n_research_script.ods 2015年1月27日閲覧。 
  • Stadler, Claus; Lehmann, Jens; Höffner, Konrad; Auer, Sören (2012). “LinkedGeoData: A core for a web of spatial open data”. Semantic Web (IOS Press) 3 (4). doi:10.3233/SW-2011-0052. ISSN 1570-0844. 
  • Bry, Francois; Schaffert, Sebastian; Vrandecic, Denny; Weiand, Klara (2012). “Semantic Wikis: Approaches, Applications, and Perspectives”. Lecture Notes in Computer Science 7487: 329–369. doi:10.1007/978-3-642-33158-9_9. ISBN 978-3-642-33157-2. ISSN 0302-9743. "Semantic wikis could be used to contribute to the semi-automatisation of the translation process by making explicit the multi-lingual correspondences between texts." 

gentoo.org (Global: low place; Japanese: low place)

idler.fi (Global: low place; Japanese: low place)

nike.users.idler.fi

joomla.org (Global: low place; Japanese: low place)

community.joomla.org

docs.joomla.org

killerstartups.com (Global: low place; Japanese: low place)

laxstrom.name (Global: low place; Japanese: low place)

mediawiki.org (Global: low place; Japanese: low place)

mmessmer.wordpress.com (Global: low place; Japanese: low place)

neverendingo.de (Global: low place; Japanese: low place)

blog.neverendingo.de

  • 4 years in 6 minutes” (2012年12月30日). 2014年8月3日閲覧。 “The explosion in around mid 2010 happened when we introduced the awesome translate extension for mediawiki.”

openmf.org (Global: low place; Japanese: low place)

mifosx.openmf.org

  • Translatewiki.net Community”. mifos.openmf.org (2011年4月27日). 2014年11月1日閲覧。 “The switch to Translatewiki.net provides us with a stable and actively maintained translation infrastructure smoothly syncing with our Git repository”

simplemachines.org (Global: low place; Japanese: low place)

wiki.simplemachines.org

translatewiki.net (Global: low place; Japanese: low place)

univie.ac.at (Global: 2,529th place; Japanese: 5,921st place)

othes.univie.ac.at

uoc.edu (Global: low place; Japanese: low place)

urjc.es (Global: low place; Japanese: low place)

gsyc.urjc.es

  • Reina, Laura Arjona; Robles, Gregorio; González-Barahona, Jesús M. (英語). A Preliminary Analysis of Localization in Free Software: How Translations Are Performed - Spreadsheet. IFIP Advances in Information and Communication Technology. Springer Berlin Heidelberg. pp. 153-167. doi:10.1007/978-3-642-38928-3_11. ISBN 978-3-642-38927-6. http://gsyc.urjc.es/~grex/repro/oss2013-translations/oss2013_l10n_research_script.ods 2015年1月27日閲覧。 

web.archive.org (Global: 1st place; Japanese: 1st place)

wikimedia.org (Global: low place; Japanese: low place)

blog.wikimedia.org

wikipedia.org (Global: low place; Japanese: low place)

en.wikipedia.org

worldcat.org (Global: 5th place; Japanese: 19th place)

search.worldcat.org

  • Stadler, Claus; Lehmann, Jens; Höffner, Konrad; Auer, Sören (2012). “LinkedGeoData: A core for a web of spatial open data”. Semantic Web (IOS Press) 3 (4). doi:10.3233/SW-2011-0052. ISSN 1570-0844. 
  • Bry, Francois; Schaffert, Sebastian; Vrandecic, Denny; Weiand, Klara (2012). “Semantic Wikis: Approaches, Applications, and Perspectives”. Lecture Notes in Computer Science 7487: 329–369. doi:10.1007/978-3-642-33158-9_9. ISBN 978-3-642-33157-2. ISSN 0302-9743. "Semantic wikis could be used to contribute to the semi-automatisation of the translation process by making explicit the multi-lingual correspondences between texts."