チャールズ・リヒター (Japanese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "チャールズ・リヒター" in Japanese language version.

refsWebsite
Global rank Japanese rank
3,333rd place
low place
low place
low place
1,306th place
3,177th place
low place
1,802nd place

bosai.go.jp

hinet.bosai.go.jp

ucl.ac.uk

phon.ucl.ac.uk

  • John Wells’s phonetic blog archive for April 2007[1] DEPARTMENT OF SPEECH, HEARING & PHONETIC SCIENCES、Monday 30 April 2007
    (部分訳)
    土曜日(2007年4月28日)の(英国)ケントでの小地震のニュースで、アナウンサーは、Richter scaleに言及していた。アナウンサーのほとんどは、リヒターと発音していた。しかし、Charles Richterは、ドイツ語圏の生まれではないので、アナウンサーのドイツ語発音についての優れた知識はここでは間違って使われている。Charles Richterは、アメリカ人でオハイオ州の生まれである。アメリカ人として、彼は自分の名前を /ˈrɪktɚ/(リクター)と発音していたのであり、我々も /ˈrɪktɚ/ と発音すべきである。

    (原文)

    Richter

    Saturday’s minor earthquake in Kent meant that the newsreaders made several references to the Richter scale. As usual, they mostly pronounced it either [ˈrɪxtə] or [ˈrɪçtə]. But Charles Richter, the creator of the earthquale magnitude scale, was not from a German-speaking country, and the newsreaders’ otherwise admirable familiarity with German pronunciation is here misapplied. He was an American, born in Ohio. Being American, he naturally pronounced his name /ˈrɪktɚ/, and we should do the same (or, in the case of us non-rhotic speakers, as /ˈrɪktə/).

    This information is readily available from the BBC Pronunciation Unit and in the Oxford BBC Guide to Pronunciation. It is explained in some detail in LPD. But the newsreaders persist in their ignorance. (Sorry, I’m beginning to sound like a reader of the Daily Telegraph.)

wikipedia.org

en.wikipedia.org

  • John Wells’s phonetic blog archive for April 2007[1] DEPARTMENT OF SPEECH, HEARING & PHONETIC SCIENCES、Monday 30 April 2007
    (部分訳)
    土曜日(2007年4月28日)の(英国)ケントでの小地震のニュースで、アナウンサーは、Richter scaleに言及していた。アナウンサーのほとんどは、リヒターと発音していた。しかし、Charles Richterは、ドイツ語圏の生まれではないので、アナウンサーのドイツ語発音についての優れた知識はここでは間違って使われている。Charles Richterは、アメリカ人でオハイオ州の生まれである。アメリカ人として、彼は自分の名前を /ˈrɪktɚ/(リクター)と発音していたのであり、我々も /ˈrɪktɚ/ と発音すべきである。

    (原文)

    Richter

    Saturday’s minor earthquake in Kent meant that the newsreaders made several references to the Richter scale. As usual, they mostly pronounced it either [ˈrɪxtə] or [ˈrɪçtə]. But Charles Richter, the creator of the earthquale magnitude scale, was not from a German-speaking country, and the newsreaders’ otherwise admirable familiarity with German pronunciation is here misapplied. He was an American, born in Ohio. Being American, he naturally pronounced his name /ˈrɪktɚ/, and we should do the same (or, in the case of us non-rhotic speakers, as /ˈrɪktə/).

    This information is readily available from the BBC Pronunciation Unit and in the Oxford BBC Guide to Pronunciation. It is explained in some detail in LPD. But the newsreaders persist in their ignorance. (Sorry, I’m beginning to sound like a reader of the Daily Telegraph.)

wordreference.com

forum.wordreference.com