ドイツの歌 (Japanese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "ドイツの歌" in Japanese language version.

refsWebsite
Global rank Japanese rank
7,116th place
4,569th place
1,212th place
75th place
2,409th place
155th place
low place
low place
49th place
67th place
141st place
9th place
638th place
37th place
1,952nd place
119th place

afpbb.com

asahi.com

cnn.co.jp

diplo.de

japan.diplo.de

huffingtonpost.jp

news-postseven.com

reuters.com

jp.reuters.com

wikipedia.org

de.wikipedia.org

  • 中世ドイツの詩人ヴァルター・フォン・デア・フォーゲルヴァイデ がドイツの女性を、挙措と容姿に優れ、男子を教養高いと褒め称えた、いわゆる「讃歌」(Preislied; Lachmann 56,14: “Ir sult sprechen willekomen”)の影響を受けている。Prof. Dr. de: Ulrich Müller (Salzburg): Das Weiterleben mittelhochdeutscher Lyrik in der Gegenwart (mit Musikbeispielen) . [1988年9月27日、名古屋大学での講演;講演要旨:小栗友一] 日本独文学会東海支部『ドイツ文学研究』21号 1989年 155頁およびJoerg Schaefer, Walther von der Vogelweide. Werke. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1972 (ISBN 3-534-03516-X), S. 428. 参照。なお、「讃歌」の訳は、石川敬三訳 「ワルター 詩集」(Gedichte):訳者代表 呉茂一・高津春繁『世界名詩集大成 ①古代・中世編』平凡社、1960年、295頁。