Hiệp, Nghĩa (14 February 2020). “Lợi dụng dịch bệnh để trục lợi: Cần xử lý nghiêm khắc” [Taking advantage of epidemics to seek personal benefits: Enforcement is strictly required] (Vietnamese). Báo Dân tộc và Phát triển. 15 March 2020時点のオリジナルよりアーカイブ。9 March 2020閲覧。
Hùng, Thanh (14 February 2020). “Sinh viên tiếp tục nghỉ học, hoãn thi” [Students continue to miss school, postpone the exam] (Vietnamese). Sài Gòn Giải Phóng. 7 March 2020時点のオリジナルよりアーカイブ。25 February 2020閲覧。
Phùng, Tuấn (24 January 2020). “Hàng không Việt Nam dừng bay đến Vũ Hán” [Vietnamese aviation stopped flying to Wuhan] (Vietnamese). Tuổi Trẻ. 24 January 2020閲覧。
Văn, Trân (26 February 2020). “COVID-19, nên nhìn Iran mà ngẫm…” [COVID-19, should look at Iran and reflect...] (Vietnamese). Voice of America Tiếng Việt. 6 March 2020時点のオリジナルよりアーカイブ。9 March 2020閲覧。
Hùng, Thanh (14 February 2020). “Sinh viên tiếp tục nghỉ học, hoãn thi” [Students continue to miss school, postpone the exam] (Vietnamese). Sài Gòn Giải Phóng. 7 March 2020時点のオリジナルよりアーカイブ。25 February 2020閲覧。
Hiệp, Nghĩa (14 February 2020). “Lợi dụng dịch bệnh để trục lợi: Cần xử lý nghiêm khắc” [Taking advantage of epidemics to seek personal benefits: Enforcement is strictly required] (Vietnamese). Báo Dân tộc và Phát triển. 15 March 2020時点のオリジナルよりアーカイブ。9 March 2020閲覧。
Văn, Trân (26 February 2020). “COVID-19, nên nhìn Iran mà ngẫm…” [COVID-19, should look at Iran and reflect...] (Vietnamese). Voice of America Tiếng Việt. 6 March 2020時点のオリジナルよりアーカイブ。9 March 2020閲覧。