同時代の文献では例えばNavy, pp. 11–12が「イギリス=ブラジル軍艦」、Navy, pp. 13–14が「ブラジルの『弩級戦艦』」、Literary Digest, pp. 102–103が「ブラジルの『弩級戦艦』の謎」、World's Work, pp. 10867–10868が「大ブラジル弩級戦艦の謎」、Boston Evening Transcript, 25 January 1908, p. 2が「リオで置き去りにされる」、New York Herald, 1 July 1908, p. 9が「イングランドか日本のための巨大な船」、Sun (New York), 1 July 1908, p. 6が「ブラジルと日本とグレートブリテン」、Evening Telegraph (Angus, Scotland), 17 July 1908, p. 3が「謎の戦艦」、Japan Weekly Mail, 5 September 1908, p. 288は「ブラジルの戦艦」、New York Times, 9 August 1908, p. C8は「ドイツがイギリスの軍艦を購入する可能性あり」、Day (New London), 19 March 1909, p. 7は「(イギリスが)ブラジルの船を取得する可能性あり」、Nelson Evening Mail, 6 April 1909, p. 2は「海軍の優位性への競争」などと様々に報じた。一方、第一次世界大戦直前にはこれらの新聞記事でほとんど言及されなかったロシア政府が実際にブラジルとアルゼンチン政府に弩級戦艦の購入を打診した(両国とも拒否した)[40]。
Martins, A marinha brasileira, pp. 144–150; Martins, "Colossos do mares," p. 77; Mead, "Reaction," p. 238; "The Mystery of the Great Brazilian Dreadnoughts," World's Work, p. 10867; "British-Brazilian Warships," Navy, p. 11; "The Warships for Brazil," Times (London), 14 July 1908, p. 8c; "The Brazilian Battleships," Japan Weekly Mail, 5 September 1908, p. 288.
britishnewspaperarchive.co.uk
同時代の文献では例えばNavy, pp. 11–12が「イギリス=ブラジル軍艦」、Navy, pp. 13–14が「ブラジルの『弩級戦艦』」、Literary Digest, pp. 102–103が「ブラジルの『弩級戦艦』の謎」、World's Work, pp. 10867–10868が「大ブラジル弩級戦艦の謎」、Boston Evening Transcript, 25 January 1908, p. 2が「リオで置き去りにされる」、New York Herald, 1 July 1908, p. 9が「イングランドか日本のための巨大な船」、Sun (New York), 1 July 1908, p. 6が「ブラジルと日本とグレートブリテン」、Evening Telegraph (Angus, Scotland), 17 July 1908, p. 3が「謎の戦艦」、Japan Weekly Mail, 5 September 1908, p. 288は「ブラジルの戦艦」、New York Times, 9 August 1908, p. C8は「ドイツがイギリスの軍艦を購入する可能性あり」、Day (New London), 19 March 1909, p. 7は「(イギリスが)ブラジルの船を取得する可能性あり」、Nelson Evening Mail, 6 April 1909, p. 2は「海軍の優位性への競争」などと様々に報じた。一方、第一次世界大戦直前にはこれらの新聞記事でほとんど言及されなかったロシア政府が実際にブラジルとアルゼンチン政府に弩級戦艦の購入を打診した(両国とも拒否した)[40]。
同時代の文献では例えばNavy, pp. 11–12が「イギリス=ブラジル軍艦」、Navy, pp. 13–14が「ブラジルの『弩級戦艦』」、Literary Digest, pp. 102–103が「ブラジルの『弩級戦艦』の謎」、World's Work, pp. 10867–10868が「大ブラジル弩級戦艦の謎」、Boston Evening Transcript, 25 January 1908, p. 2が「リオで置き去りにされる」、New York Herald, 1 July 1908, p. 9が「イングランドか日本のための巨大な船」、Sun (New York), 1 July 1908, p. 6が「ブラジルと日本とグレートブリテン」、Evening Telegraph (Angus, Scotland), 17 July 1908, p. 3が「謎の戦艦」、Japan Weekly Mail, 5 September 1908, p. 288は「ブラジルの戦艦」、New York Times, 9 August 1908, p. C8は「ドイツがイギリスの軍艦を購入する可能性あり」、Day (New London), 19 March 1909, p. 7は「(イギリスが)ブラジルの船を取得する可能性あり」、Nelson Evening Mail, 6 April 1909, p. 2は「海軍の優位性への競争」などと様々に報じた。一方、第一次世界大戦直前にはこれらの新聞記事でほとんど言及されなかったロシア政府が実際にブラジルとアルゼンチン政府に弩級戦艦の購入を打診した(両国とも拒否した)[40]。
"May Take Brazil's Ships, Day (New London), 19 March 1909, p. 7; "The Brazilian Battleships," Times (London), 23 March 1909, p. 6d; "House of Commons," Times (London), 23 March 1909, p. 12a; "The Brazilian Battleships," Times (London), 25 March 1909, p. 7b; "The Naval Scare," Sydney Mail, 24 March 1909, p. 24; "England's Power on the Sea Safe," New York Herald, 25 March 1909, p. 9.
Livermore, "Battleship Diplomacy," p. 33; Heinsfeld, "Falsificando telegramas," p. 1; Di Biassi, "Ley de Armamento Naval Nº 6283"; "Brasil's New War Vessels," New York Herald, 10 September 1908, p. 8.
同時代の文献では例えばNavy, pp. 11–12が「イギリス=ブラジル軍艦」、Navy, pp. 13–14が「ブラジルの『弩級戦艦』」、Literary Digest, pp. 102–103が「ブラジルの『弩級戦艦』の謎」、World's Work, pp. 10867–10868が「大ブラジル弩級戦艦の謎」、Boston Evening Transcript, 25 January 1908, p. 2が「リオで置き去りにされる」、New York Herald, 1 July 1908, p. 9が「イングランドか日本のための巨大な船」、Sun (New York), 1 July 1908, p. 6が「ブラジルと日本とグレートブリテン」、Evening Telegraph (Angus, Scotland), 17 July 1908, p. 3が「謎の戦艦」、Japan Weekly Mail, 5 September 1908, p. 288は「ブラジルの戦艦」、New York Times, 9 August 1908, p. C8は「ドイツがイギリスの軍艦を購入する可能性あり」、Day (New London), 19 March 1909, p. 7は「(イギリスが)ブラジルの船を取得する可能性あり」、Nelson Evening Mail, 6 April 1909, p. 2は「海軍の優位性への競争」などと様々に報じた。一方、第一次世界大戦直前にはこれらの新聞記事でほとんど言及されなかったロシア政府が実際にブラジルとアルゼンチン政府に弩級戦艦の購入を打診した(両国とも拒否した)[40]。
同時代の文献では例えばNavy, pp. 11–12が「イギリス=ブラジル軍艦」、Navy, pp. 13–14が「ブラジルの『弩級戦艦』」、Literary Digest, pp. 102–103が「ブラジルの『弩級戦艦』の謎」、World's Work, pp. 10867–10868が「大ブラジル弩級戦艦の謎」、Boston Evening Transcript, 25 January 1908, p. 2が「リオで置き去りにされる」、New York Herald, 1 July 1908, p. 9が「イングランドか日本のための巨大な船」、Sun (New York), 1 July 1908, p. 6が「ブラジルと日本とグレートブリテン」、Evening Telegraph (Angus, Scotland), 17 July 1908, p. 3が「謎の戦艦」、Japan Weekly Mail, 5 September 1908, p. 288は「ブラジルの戦艦」、New York Times, 9 August 1908, p. C8は「ドイツがイギリスの軍艦を購入する可能性あり」、Day (New London), 19 March 1909, p. 7は「(イギリスが)ブラジルの船を取得する可能性あり」、Nelson Evening Mail, 6 April 1909, p. 2は「海軍の優位性への競争」などと様々に報じた。一方、第一次世界大戦直前にはこれらの新聞記事でほとんど言及されなかったロシア政府が実際にブラジルとアルゼンチン政府に弩級戦艦の購入を打診した(両国とも拒否した)[40]。
Трубицын, Линкоры, p. 6; Topliss, "Brazilian Dreadnoughts," p. 246; "Naval Policy," Times (London), 24 March 1908, p. 6e; "Battleships for Brazil," Times (London), 12 May 1908, p. 4d; "The Warships for Brazil," Times (London), 14 July 1908, p. 8c; "Naval and Military Intelligence," Times (London), 18 July 1908, p. 12c; "British and Foreign News," Evening Post (Wellington), 12 September 1908, p. 13; "Naval and Military Intelligence," Times (London), 22 March 1909, p. 9e.
同時代の文献では例えばNavy, pp. 11–12が「イギリス=ブラジル軍艦」、Navy, pp. 13–14が「ブラジルの『弩級戦艦』」、Literary Digest, pp. 102–103が「ブラジルの『弩級戦艦』の謎」、World's Work, pp. 10867–10868が「大ブラジル弩級戦艦の謎」、Boston Evening Transcript, 25 January 1908, p. 2が「リオで置き去りにされる」、New York Herald, 1 July 1908, p. 9が「イングランドか日本のための巨大な船」、Sun (New York), 1 July 1908, p. 6が「ブラジルと日本とグレートブリテン」、Evening Telegraph (Angus, Scotland), 17 July 1908, p. 3が「謎の戦艦」、Japan Weekly Mail, 5 September 1908, p. 288は「ブラジルの戦艦」、New York Times, 9 August 1908, p. C8は「ドイツがイギリスの軍艦を購入する可能性あり」、Day (New London), 19 March 1909, p. 7は「(イギリスが)ブラジルの船を取得する可能性あり」、Nelson Evening Mail, 6 April 1909, p. 2は「海軍の優位性への競争」などと様々に報じた。一方、第一次世界大戦直前にはこれらの新聞記事でほとんど言及されなかったロシア政府が実際にブラジルとアルゼンチン政府に弩級戦艦の購入を打診した(両国とも拒否した)[40]。
Grant, Rulers, Guns, and Money, p. 152; Livermore, "Battleship Diplomacy," p. 33; "New Era in the Americas," Boston Evening Transcript, 17 November 1906, p. 1.
"May Take Brazil's Ships, Day (New London), 19 March 1909, p. 7; "The Brazilian Battleships," Times (London), 23 March 1909, p. 6d; "House of Commons," Times (London), 23 March 1909, p. 12a; "The Brazilian Battleships," Times (London), 25 March 1909, p. 7b; "The Naval Scare," Sydney Mail, 24 March 1909, p. 24; "England's Power on the Sea Safe," New York Herald, 25 March 1909, p. 9.
Grant, Rulers, Guns, and Money, p. 156; Livermore, "Battleship Diplomacy," p. 33; "Argentina's Defense," Argus, 29 August 1908, p. 20; "Brazil and Argentina May Fight," Pittsburg Press, 30 August 1908, p. 1.
Grant, Rulers, Guns, and Money, p. 156; Livermore, "Battleship Diplomacy," p. 33; "Argentina's Defense," Argus, 29 August 1908, p. 20; "Brazil and Argentina May Fight," Pittsburg Press, 30 August 1908, p. 1.
Livermore, "Battleship Diplomacy," p. 33; "Argentina and Brazil," Sydney Morning Herald, 1 October 1908, p. 7; "Battleships for Argentina," Sydney Morning Herald, 20 November 1908, p. 7.
Hough, Big Battleship, p. 19; Livermore, "Battleship Diplomacy," p. 33; Di Biassi, "Ley de Armamento Naval Nº 6283"; "The Status of South American Navies," Naval Engineers, p. 254; "Dreadnoughts for Argentina," Sydney Morning Herald, 21 December 1908, p. 7.
"Turkish Navy," Sydney Morning Herald, 31 December 1913, p. 13.
nytimes.com
query.nytimes.com
同時代の文献では例えばNavy, pp. 11–12が「イギリス=ブラジル軍艦」、Navy, pp. 13–14が「ブラジルの『弩級戦艦』」、Literary Digest, pp. 102–103が「ブラジルの『弩級戦艦』の謎」、World's Work, pp. 10867–10868が「大ブラジル弩級戦艦の謎」、Boston Evening Transcript, 25 January 1908, p. 2が「リオで置き去りにされる」、New York Herald, 1 July 1908, p. 9が「イングランドか日本のための巨大な船」、Sun (New York), 1 July 1908, p. 6が「ブラジルと日本とグレートブリテン」、Evening Telegraph (Angus, Scotland), 17 July 1908, p. 3が「謎の戦艦」、Japan Weekly Mail, 5 September 1908, p. 288は「ブラジルの戦艦」、New York Times, 9 August 1908, p. C8は「ドイツがイギリスの軍艦を購入する可能性あり」、Day (New London), 19 March 1909, p. 7は「(イギリスが)ブラジルの船を取得する可能性あり」、Nelson Evening Mail, 6 April 1909, p. 2は「海軍の優位性への競争」などと様々に報じた。一方、第一次世界大戦直前にはこれらの新聞記事でほとんど言及されなかったロシア政府が実際にブラジルとアルゼンチン政府に弩級戦艦の購入を打診した(両国とも拒否した)[40]。
Scheina, Naval History, p. 321; Parkes, British Battleships, p. 605; Burt, British Battleships, pp. 231, 240; Preston, "Great Britain," p. 37; "British Navy Gains," New York Times, 7 December 1918, p. 14.
Livermore, "Battleship Diplomacy," p. 48; Graser Schornstheimer, "Chile as a Naval Power," New York Times, 22 August 1920, p. X10.
Sherrill to Philander C. Knox(英語版), No. 415, 11 June 1910, S.D.F., Argentina, in Livermore, "Battleship Diplomacy," p. 44.
José Paranhos(英語版), in Edmar Morel, A Revolta da Chibata 4th ed. (Rio de Janeiro: Edições Graal, 1986), p. 13, in Morgan, "Revolt of the Lash," p. 37.
Presentation to Federal Congress by Federal Deputy for Rio Grande do Sul, José Carlos de Carvalho(英語版), 23 November 1910, in Morel, Revolta, pp. 80–84, in Morgan, "Revolt of the Lash," p. 41.