韓国の消滅した姓氏 (Japanese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "韓国の消滅した姓氏" in Japanese language version.

refsWebsite
Global rank Japanese rank
832nd place
448th place
low place
low place
27th place
80th place
low place
low place

daum.net

blog.daum.net

ksbookshelf.com

wikipedia.org

zh.wikipedia.org

  • 崔豹中国語版の『古今注』に、「『箜篌引』は、朝鮮の渡し守であった霍里子高の妻である麗玉が作ったものである。子高が朝起きて船に棹さしていたところ、白髪の狂人が一人、髪を振り乱し徳利をぶら下げて渦巻く流れを渡ろうとし、その妻が追いすがって止めようとするが及ばす、河に落ちて死んでしまった。そこで箜篌を抱えて歌って曰く『公 河を渡る無かれ。公 竟(つい)に河を渡る。河に堕ちて死す。将(は)た公を奈何(いかん)せん!』と。その声は甚だしく悽愴であった。曲が終わると彼女もまた河に身を投げて死んだ。子高は帰ると、それを麗玉に話した。麗玉はそれを傷み、自分の箜篌を引き寄せて、その声を真似た。それを聴くもので、涙を落としながら忍び泣きしないものはなかった。麗玉はその曲を隣の娘の麗容に伝え、名付けて『箜篌引』と言う」とある。北宋の郭茂倩(かくもせん)による楽府の総集『楽府詩集』にも引用されて有名な説話である。原文:ウィキソース出典 崔豹 (中国語), 『古今注』「巻三」音楽 第三, ウィキソースより閲覧。 

wikisource.org

ja.wikisource.org

  • 崔豹中国語版の『古今注』に、「『箜篌引』は、朝鮮の渡し守であった霍里子高の妻である麗玉が作ったものである。子高が朝起きて船に棹さしていたところ、白髪の狂人が一人、髪を振り乱し徳利をぶら下げて渦巻く流れを渡ろうとし、その妻が追いすがって止めようとするが及ばす、河に落ちて死んでしまった。そこで箜篌を抱えて歌って曰く『公 河を渡る無かれ。公 竟(つい)に河を渡る。河に堕ちて死す。将(は)た公を奈何(いかん)せん!』と。その声は甚だしく悽愴であった。曲が終わると彼女もまた河に身を投げて死んだ。子高は帰ると、それを麗玉に話した。麗玉はそれを傷み、自分の箜篌を引き寄せて、その声を真似た。それを聴くもので、涙を落としながら忍び泣きしないものはなかった。麗玉はその曲を隣の娘の麗容に伝え、名付けて『箜篌引』と言う」とある。北宋の郭茂倩(かくもせん)による楽府の総集『楽府詩集』にも引用されて有名な説話である。原文:ウィキソース出典 崔豹 (中国語), 『古今注』「巻三」音楽 第三, ウィキソースより閲覧。