고승철 [ 신동아, 2010년 10월호 ] 한국인 보다 더 한국을 사랑한 외국인, 헐버트 (1/2)....고종은 육영공원 수업을 참관하기도 했으며 경복궁에 학생들을 불러 영어시험을 치르도록 하기도 했다. 고종이 영어 문제를 직접 읽어 학생들이 답안을 작성하는 일도 있었다. 고종은 영어 문장을 읽을 줄은 몰랐으나 한글로 표기된 문제를 낭독했다는 것이다. 헐버트는 이때 영어 발음을 표기하는 한글의 우수성을 깨닫고 한글을 본격적으로 연구한다.
[네이버 지식백과] 삼문출판사 [三文出版社] (한국민족문화대백과, 한국학중앙연구원)...한글·중국어·영어의 세 가지 언어로 인쇄, 출판하였기 때문에 ‘삼문’이라는 명칭이 붙었다. 1890년 미국 감리교회 선교부에 의하여 서울에 설립되었던 출판사 겸 인쇄소였다. 1893년 실무책임자였던 올링거 목사의 귀국으로 헐버트(Hulbert, H.B.)가 실무책임을 맡게 되었다. 1896년부터는 『독립신문』도 인쇄하기 시작하였다.
[네이버 지식백과] 서울 아리랑 페스티벌 [Seoul Arirang Festival] (두산백과)...민요 아리랑과 지역전통문화, 아리랑의 문화예술적 의미 등을 주제로 독보적인 학술 연구에 공헌한 인물을 선정하여 ‘서울아리랑상’을 시상하고 있다. 역대 ‘서울아리랑상’ 수상자로는 제1회 호머 B. 헐버트 박사, 제2회 춘사 나운규 감독, 제3회 춘강 박승희 대표, 제4회 이시다 슈이치가 있다.