환인 (Korean Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "환인" in Korean language version.

refsWebsite
Global rank Korean rank
low place
low place
low place
3,410th place
46th place
2nd place
low place
6,844th place
low place
3,452nd place
low place
low place
1st place
1st place
27th place
10th place

buddhistdoor.com

dictionary.buddhistdoor.com

  • 佛門網, "桓因". 2013년 6월 24일에 확인.
  • 佛門網, "帝釋". 2013년 6월 27일에 확인
    "帝釋:
    出處: 陳義孝編, 竺摩法師鑑定, 《佛學常見辭彙》
    解釋:
    忉利天的天主,俗稱為玉皇大帝。
    出處: A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, William Edward Soothill and Lewis Hodous
    解釋:
    Sovereign Śakra; Indra; 能天帝 mighty lord of devas; Lord of the Trayastriṃśas, i.e. the thirty-three heavens 三十三天 q. v.; he is also styled 釋迦提桓因陀羅 (or 釋迦提婆因陀羅) (or 釋迦提桓因達羅 or 釋迦提婆因達羅); 釋帝桓因 Śakra-devānām Indra.
    出處: A Digital Edition of A Glossary of Dharmarakṣa translation of the Lotus Sutra by Seishi Karashima, 1998
    解釋:
    帝釋 (dì shì)  “the king of the gods, Śakra”(Indra) Cf. 天帝釋(tiān dì shì) ;
    Dharmarakṣa: {72b7}
      {K.55.3} Śakra~
      Kumārajīva: {L.9c9} 天帝釋
    Dharmarakṣa: {120a22} 以是鼻根三千大千世界所有諸香皆得普聞。………………天上香、比陀美香、畫(←晝)度樹香、意香、大意香、柔軟香、諸天香、天宮香、 帝 釋 身香(p)
      {K.361.3} Śakra~ devānām indra~
      Kumārajīva: {L.48c3} 釋提桓因"

fgs.org.tw

etext.fgs.org.tw

  • 星雲, "帝釋天". 2013년 6월 24일에 확인.

m.terms.naver.com

palikanon.com

vedabase.net

web.archive.org

wikipedia.org

en.wikipedia.org

  • 星雲, "帝釋天". 2013년 6월 24일에 확인.
  • 佛門網, "桓因". 2013년 6월 24일에 확인.
  • Dawson 1888, "INDRA" pp. 123-125.
  • 佛門網, "帝釋". 2013년 6월 27일에 확인
    "帝釋:
    出處: 陳義孝編, 竺摩法師鑑定, 《佛學常見辭彙》
    解釋:
    忉利天的天主,俗稱為玉皇大帝。
    出處: A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, William Edward Soothill and Lewis Hodous
    解釋:
    Sovereign Śakra; Indra; 能天帝 mighty lord of devas; Lord of the Trayastriṃśas, i.e. the thirty-three heavens 三十三天 q. v.; he is also styled 釋迦提桓因陀羅 (or 釋迦提婆因陀羅) (or 釋迦提桓因達羅 or 釋迦提婆因達羅); 釋帝桓因 Śakra-devānām Indra.
    出處: A Digital Edition of A Glossary of Dharmarakṣa translation of the Lotus Sutra by Seishi Karashima, 1998
    解釋:
    帝釋 (dì shì)  “the king of the gods, Śakra”(Indra) Cf. 天帝釋(tiān dì shì) ;
    Dharmarakṣa: {72b7}
      {K.55.3} Śakra~
      Kumārajīva: {L.9c9} 天帝釋
    Dharmarakṣa: {120a22} 以是鼻根三千大千世界所有諸香皆得普聞。………………天上香、比陀美香、畫(←晝)度樹香、意香、大意香、柔軟香、諸天香、天宮香、 帝 釋 身香(p)
      {K.361.3} Śakra~ devānām indra~
      Kumārajīva: {L.48c3} 釋提桓因"

wikisource.org

ko.wikisource.org