Achar (Latin Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Achar" in Latin language version.

refsWebsite
Global rank Latin rank
6th place
5th place
low place
7,395th place
124th place
19th place

archive.org

  • "celebris illius confectionis quae Achar vulgo nuncupatur": Iohannes Hill et al., Horti Malabarici pars prima (Londini, 1774) p. 26
  • some achar of severall kinds, but espetially of wild garlicke, if there to be had. W. Foster, ed., English Factories in India 1624–1629 (Oxonii, 1909) p. 301
  • Mudaliyar C. Rasanayagam, Ancient Jaffna (Maderaspatani: Everyman's Publishers, 1926) p. 152
  • Versio Latina Caroli Clusii a Vicipaediano aucta, cf. Carolus Clusius, interpr., Aromatum apud Indos nascentium historia (1567) p. 140. Textus Lusitanus: ... e fazem delle quando he verde delle conserva com sal para comer (ha que chamã qua achar) e vendese na praça como azeitonas acerca de nos: Garcia de Orta, Colóquios dos simples e drogas da Índia (Goae, 1563) f. 17r
  • Iohannes Hugonis Linscotanus, Navigatio ac itinerarium Iohannis Hugonis Linscotani in orientalem sive Lusitanorum Indiam (Hagae Comitum, 1599) p. 60. Textus antea Belgice vel Batave divulgatus: Men plucktse ooc als zy noch grown zijn, enn makender concerven af, ende meestendeel ghesouten in potten, en gebrijckense in't ghemeen om te eeten met het rijs, welck zy sieden in enckel water, dat die greyene heel blyven, en dan eetent met dese ghesouten mangas, dat den dagelijcksche cost is vande slaven en oock vande ghemeene man, ofte gesouten droogen visch inde plaets van mangas, sonder broodt: want het rijs is in die plaets van broodt. Dese gesoute mangas zijn in't opsuyden ven coluer ghelijck die Spaensche witte olyven, ende by nae vande selfde smaeck: maer zijn wat renscher, en soo bitter neet, trecken wat nae't suer. Zijn in soo groote abondantie, dat te verwonderen is. Daer zijnder andere, die worden ooc ghesouten, enn van binnen ghevult met stuerkens van groene genghber en loock ghesoden. Dese heetense mangas recheadas, ofte in achar, dese worden oock veel ghebruijckt: maer also ghemeen niet als d'ander: want zijn costelijck enn meer gheestimeert. Dese worden bewaert in potten met olye enn azijn ghesouten: Jan Huygen van Linschoten, Itinerario, Voyage ofte schipvaert (Amstelodami: Cornelis Claesz., 1596) p. 74

bnf.fr

gallica.bnf.fr

  • Achar est un nom Indistanni, ou Indien, que signifie des mangues ou autres fruits confis avec de la moutarde, de l'ail, du sel, et du vinaigre à l'Indienne: François de la Boullaye-le-Gouz, Les voyages et observations (Lutetiae, 1653) p. 513

purl.pt