Iacobus Quarterius (Latin Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Iacobus Quarterius" in Latin language version.

refsWebsite
Global rank Latin rank
124th place
19th place
6th place
5th place
1st place
3rd place
3rd place
2nd place

archive.org

bnf.fr

gallica.bnf.fr

  • "En toute ladite coste du nort, je n'y vy une charetée de terre"; "la terre que Dieu donna à Cayn": Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) p. 11
  • "Lequel je pencze l'un des bons hables du monde, et iceluy fut nommé le hable Jacques Cartier": Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) p. 11
  • "Cedres, iffz, pins, ormes blans, frainnes, sauldres et aultres pluseurs ... pois, grouaiseliers blans et rouges, frasses, franboysses et blé sauuaige, comme seille": Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) pp. 24-25, cf. Dickenson (2008)
  • "Pour l'espoir que abuions de y trouues passaige": Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) pp. 27-28
  • "Ilz ont des barques en quoy ils vont par la mer, qui sont faictes d'escorche de bouays de boul, o quoy ilz peschent force loups marins ... ilz viennent des terres plus chaudes pour prendre desditz loups marins et aultres choses pour leur vie": Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) p. 12
  • "Vysmes des barcques de sauvaiges, qui traversoinct ladite ripviere": Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) p. 23
  • Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) p. 24
  • "Dansant et faisant plusieurs signes de voulloir nostre amytié": Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) pp. 28-34
  • "Grant nombre de sauvages qui estoient venus en ladite riviere pour pescher des masquereaulx, desquelz il y a grant habondance; et estoient tant hommes, femmes que enffans plus de deux cens personnes qui avoyent envyron quarente barques": Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) p. 36-40
  • "Vive le Roy de France": Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) p. 40
  • "Le cappitaine, vestu d'une vielle pelle d'ours noir"; "les fist on boyre et manger et faire grant chere": Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) pp. 41-42
  • Voiage de Jacques Cartier in Michelant (1867) pp. 50-51
  • "Nous ont lesdictz sauuaiges certiffié estre le chemin et commancement du grant Silenne de Hochelaga et chemin de Canada, puis que l'on treuue l'aue doulce qui va si loing que iamais homme n'auroit esté iusques au bout qu'ilz eussent ouy, et que autre passaige n'y auoit que par bateaulx": Brief recit & succincte narration (Lutetiae, 1545) fol. 9v
  • "Une riviere fort perfonde et courante, qui est la riuiere et chemin de Saguenay": Brief recit & succincte narration (Lutetiae, 1545) fol. 11r
  • "Y a plusieurs couldres franches que nous trouuasmes fort chargees de noisilles aussi grosses et de meilleur saueur que les nostres, mais vng peu plus dures": Brief recit & succincte narration (Lutetiae, 1545) ff. 12r-12v
  • "Stadacone, qui est aussi bonne terre qu'il soit possible de veoir et bien fructiferente, pleine de fort beaulx arbres de la nature et sorte de France, comme chesnes, ormes, freines, noyers, yfz, cedres, vignes, aubespines qui portent le fruict aussi gros que prunes de Damas"; "Ysle de Bacchus": Brief recit & succincte narration (Lutetiae, 1545) ff. 14r-15r

books.google.com

  • Frédéric Joüon des Longrais, "Jacques Cartier juriste : La Très ancienne coutume de Bretagne de Jacques Cartier" in Le droit civil français. Livre souvenir des journées du droit civil français (31 août - 2 septembre 1934). Monte Regio: Le Barreau de Montréal, 1936) appendice pp. 943-953 (exemplar libri ipsius apud Google Books)

web.archive.org

  • "I found in the sayd chart ... these words following written in the hand of Iaques Cartier: 'By the people of Canada and Hochelaga it was said, That here is the land of Saguenay, which is rich and wealthy in precious stones.' ": Jacques Noël, "Another letter ..." in Hakluyt, Principal Navigations (2a ed. 3 voll. Londinii: George Bishop, 1598–1600) Textus
  • "I can write nothing else vnto you of any thing that I can recouer of the writings of Captaine Iaques Cartier my vncle disceased, although I haue made search in all places that I could possibly in this Towne: sauing of a certaine booke made in maner of a sea chart, which was drawne by the hand of my said vncle, which is in the possession of master Cremeur: which booke is passing well marked and drawne for all the Riuer of Canada, whereof I am well assured, because I my selfe haue know­ledge thereof as farre as to the Saults, where I haue bene": Jacques Noël, "Another letter ..." in Hakluyt, Principal Navigations (2a ed. 3 voll. Londinii: George Bishop, 1598–1600) Textus