Ook andere transliteraties worden gebruikt: de Statenvertaling vertaalt het woord als bedólah en bij transliteratie naar het Engels wordt bedôlach aangegeven. Bij Studylight.org en biblestudytools.com is in de uitspraak een gerekte ch-klank te horen; dit is de uitspraak in het modern Hebreeuws.
Ook andere transliteraties worden gebruikt: de Statenvertaling vertaalt het woord als bedólah en bij transliteratie naar het Engels wordt bedôlach aangegeven. Bij Studylight.org en biblestudytools.com is in de uitspraak een gerekte ch-klank te horen; dit is de uitspraak in het modern Hebreeuws.