Nettbibelen: Andre Kongebok 10:30[død lenke]: Herren sa til Jehu: «Du har handlet vel, gjort det som er rett i mine øyne, og alt det jeg ønsket mot Ahabs hus. Derfor skal dine sønner sitte på Israels trone i fire slektsledd.»
«2 Kings Chapter 14»Arkivert 11. oktober 2012 hos Wayback Machine., Mechon-mamre.org, denne bibelteksten er både på engelsk og hebraisk, her oversatt etter den engelske teksten. Den norske utgaven til Nettbibelen er den markerte forskjellen utlignet og ulikheten kommer således ikke fram: Andre Kongebok 14:23[død lenke]: «I det femtende året Amasja, sønn av Joasj, var konge i Juda, ble Jeroboam, sønn av Joasj, konge i Israel. Han regjerte i Samaria i førtien år.»
mechon-mamre.org
«2 Kings Chapter 14»Arkivert 11. oktober 2012 hos Wayback Machine., Mechon-mamre.org, denne bibelteksten er både på engelsk og hebraisk, her oversatt etter den engelske teksten. Den norske utgaven til Nettbibelen er den markerte forskjellen utlignet og ulikheten kommer således ikke fram: Andre Kongebok 14:23[død lenke]: «I det femtende året Amasja, sønn av Joasj, var konge i Juda, ble Jeroboam, sønn av Joasj, konge i Israel. Han regjerte i Samaria i førtien år.»
web.archive.org
«2 Kings Chapter 14»Arkivert 11. oktober 2012 hos Wayback Machine., Mechon-mamre.org, denne bibelteksten er både på engelsk og hebraisk, her oversatt etter den engelske teksten. Den norske utgaven til Nettbibelen er den markerte forskjellen utlignet og ulikheten kommer således ikke fram: Andre Kongebok 14:23[død lenke]: «I det femtende året Amasja, sønn av Joasj, var konge i Juda, ble Jeroboam, sønn av Joasj, konge i Israel. Han regjerte i Samaria i førtien år.»