Wielki dragoman – czyli oficjalny tłumacz, ważny urząd na dworze osmańskim z reguły piastowany przez Greków. Dragoman pośredniczył między Portą i zagranicą, tłumaczył mowy i dokumenty. Jego funkcja była nieodzowna, ponieważ Turcy nie chcieli uczyć się języków europejskich (informacja na stronie Muzeum Pałacu w Wilanowie).