Tetragram (Polish Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Tetragram" in Polish language version.

refsWebsite
Global rank Polish rank
3rd place
27th place
1,766th place
68th place
1st place
1st place
6th place
33rd place
124th place
652nd place
26th place
172nd place
low place
low place
5,541st place
97th place
657th place
1,544th place
121st place
128th place
low place
low place
487th place
4,244th place
low place
low place
5,668th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
412th place
2,608th place
low place
27th place
90th place
1,089th place
3,558th place
low place
low place
low place
low place

academia.edu

  • Od jhw widniejącego na srebrnej drachmie, datowanej na IV – III wiek p.n.e. (T. Tyler, „The Origin of the Tetragrammaton” [w:] The Jewish Quarterly Review, vol. 13, nr 4 (Jul., 1901), ss. 588, 589; Zobacz też M. Shenkar, The Coin of the »God on the Winged Wheel« [w:] Boreas. Münstersche Beiträge Zur Archäologie pod red. A. Lichtenbergera, numer 30/31, Munster 2007/2008, s. 19).

apologetyka.com

biblia.apologetyka.com

  • Z wyjątkiem Rdz 4,9 i Rdz 6,3, gdzie przetłumaczono na „Bóg” Rdz 4,9-10; Rdz 6,3

archive.org

  • C.D. Ginsburg w The Massorah. Compiled from manuscripts, London 1880, tom I, s. 25, 26, § 115 wymienia 134 miejsca, w których tetragram zamieniono na Adonaj oraz 7, w których zamieniono na Elohim. Porównując tę listę z tekstem według BHS można zauważyć, że BHS stawia tetragram w tekście głównym jedynie w Psalmie 68:28 [68:27].
  • C.D. Ginsburg, The Massorah. Translated into English with a critical and exegetical commentary, tom IV, s. 28, § 115.
  • C.D. Ginsburg, Introduction to the Massoretico-Critical Edition of the Hebrew Bible, London 1897, s. 368, 369. Owe miejsca wyszczególniono w: C.D. Ginsburg, The Massorah. Compiled from manuscripts, tom I, s. 26, § 116.
  • G. Buchanan, Studies in Hebrew proper names, London 1896, s. 163.
  • R. Ganschinietz,Iao, [w:] Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, Stuttgart 1914, tom IX 1, s. 698–721.

biblegateway.com

bibliepolskie.pl

bnf.fr

gallica.bnf.fr

  • Polemikę z tymi tezami przeprowadził L. Cerfaux w artykule Adonai et Kyrios [w:] Revue des sciences philosophiques et theologiques 1931, s. 27–51 oraz 417–452
  • Lamy T.J., „Le nom divin Jéhova ou Jahwé. Devant l'exégèse chrétienne et devant la critique rationaliste” [w:] La Science catholique: revue des questions religieuses, 1891, s. 196; Nestle E., „Jakob von Edessa über den Schem hammephorasch und andere Gottesnamen” [w:] Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, nr 32 (1878), s. 465–508.

books.google.com

deon.pl

biblia.deon.pl

  • Te miejsca występowania to: Wj 6:2, 3; 15:3; 34:5, 6 (2x), Joz 22:22 (2x), 23; Sdz 2:12; 1 Krl 1:37; 9:9; 18:21, 39; 22:5, 2 Krl 10:23; 2 Krn 15:9; Ps 68:5; 83:19; 105:7; Iz 42:8; Jr 9:23; 16:21 (formularz wyszukiwania w wyd. IV BT).

deusvitae.com

emanueltov.info

  • E. Tov, Scribal practices and approache’s reflected in the texts found in the Judean Desert, s. 206.

freemasons-freemasonry.com

jhi.pl

jstor.org

  • G.F. Moore, Notes on the Name הוהי, [w:] The American Journal of Theology, Vol. 12, No. 1 (Jan., 1908), s. 524–526.
  • G.F. Moore, Notes on the Name הוהי, [w:] The American Journal of Theology, Vol. 12, No. 1 (Jan., 1908), s. 46.

jw.org

reference.com

dictionary.reference.com

therain.org

uni-halle.de

menadoc.bibliothek.uni-halle.de

  • Lamy T.J., „Le nom divin Jéhova ou Jahwé. Devant l'exégèse chrétienne et devant la critique rationaliste” [w:] La Science catholique: revue des questions religieuses, 1891, s. 196; Nestle E., „Jakob von Edessa über den Schem hammephorasch und andere Gottesnamen” [w:] Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, nr 32 (1878), s. 465–508.

unibe.ch

lectio.unibe.ch

  • M. Rösel, The Reading and Translation of the Divine Name in the Masoretic Tradition and the Greek Pentateuchs, [w:] Journal for the Study of the Old Testament, Vol 31.4 (2007), s. 413. Zob. też K. De Troyer, The Names of God. Their Pronunciation and Their Translation. A Digital Tour of Some of the Main Witnesses, lectio difficilior 2/2005, s. 2–4.

vrijmetselaarsgilde.eu

web.archive.org

  • Understanding the Tetragrammaton. deusvitae.com. [zarchiwizowane z tego adresu (2011-08-27)]., 24 czerwca 2011, de Verbo vitae (deusvitae.com).
  • F. Bardon, Magiczno-kabalistyczne słowo Tetragram [w:] Klucz do Prawdziwej Kabały ze strony [1]
  • R.E. Guiley, Tetragrammaton [w:] The Encyclopedia of Magic and Alchemy, Isionary Living, Inc. 2006, s. 309, 310.
  • Szymon Sprawiedliwy. jhi.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2019-12-22)]. jhi.pl [dostęp 2020-06-23]
  • List do Konferencji Biskupów na temat „Imienia Boga” [w:] Anamnesis, nr 56, s. 24, 25, kkbids.episkopat.pl
  • Instrukcja Liturgiam authenticam z 28 marca 2001 r. [w:] Anamnesis, nr 29, s. 23, www.kkbids.episkopat.pl
  • List do Konferencji Biskupów na temat „Imienia Boga” [w:] Anamnesis, nr 56, s. 23–25, www.kkbids.episkopat.pl

wikisource.org

pl.wikisource.org

zeno.org

  • M. Cyril; W. Hunter, Printed Images in Early Modern Britain: Essays in Interpretation, Ashgate Publishing, Ltd., 2010, s. 24; M. Wisłocki, Tetragram, [w:] Religia. Encyklopedia PWN, Warszawa 2003, t. 9. Drzeworyt Hansa Weiditza zamieszczono tutaj.