Da tônica latina, Maria Helena Ureña Prieto recomenda Ifigenia como forma correta, mas não desabona as exceções do uso corrente da acentuação grega. Prieto, Maria Helena de Teves Costa Ureña; Torres, Maria Isabel Greck; Abranches, Cristina Maria Negrão (1995). Do grego e do latim ao português (em grego). [S.l.]: Fundação Calouste Gulbenkian. Citada por Marta, Eunice; Rocha, Carlos (23 de setembro de 2010). Acentuação de nomes de origem grega. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa.
Da tônica latina, Maria Helena Ureña Prieto recomenda Ifigenia como forma correta, mas não desabona as exceções do uso corrente da acentuação grega. Prieto, Maria Helena de Teves Costa Ureña; Torres, Maria Isabel Greck; Abranches, Cristina Maria Negrão (1995). Do grego e do latim ao português (em grego). [S.l.]: Fundação Calouste Gulbenkian. Citada por Marta, Eunice; Rocha, Carlos (23 de setembro de 2010). Acentuação de nomes de origem grega. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa.
tufts.edu
perseus.tufts.edu
«ἰφι^-γένεια^». Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon