“In my view, the only truly worthy vessel into which Cervantes poured his creatio was the one that achieved prominence in all of Europe – Boccaccio and the Italian frame novel tradition.” (Em minha opinião, o único meio válido em que Cervantes despejou sua creatio [criação] foi o que alcançou proeminência em toda Europa - Boccaccio e a tradição da novela italiana "de moldura".) - Joseph V. Ricapito. Cervante’s novelas ejemplares: between history and creativity. West Lafayete (Indiana): Purdue University Press, 1999. pg. 2. Disponível online em inglês.